Баська зябко передёрнула плечами: вода в речке, наверное, холодная, ведь не лето уже. Бегать в мокрой одежонке даже при тёплом солнышке — приятного мало!
Мальчишки на мелком мысу, образованном изгибом реки, затеяли бороться, ухватив каждый своего противника за пояс. Кого повалят в воду — тот проиграл. Крики, смех, плеск воды, визг наблюдавших за игрой девочек… Вдруг сквозь эти звуки Баська услышала ещё один — тихий и жалобный.
Лохматый щенок, захотев попить, спустился к реке. Так много воды сразу он ещё не видел. Постоял, тараща глаза на невиданно огромную лужу, и потопал к ней. Волна накатывала на берег и убегала прежде, чем щенок успевал её лизнуть. Он порычал, но волна не послушалась; он поскулил — она не ответила на его просьбу. Тогда он решил подобраться поближе, туда, где «лужа» была поспокойнее. Щенок прошёл по прибрежным камням и, встав на край последнего плоского камушка, пристроился пить. Но голова была слишком тяжёлой, лапы неуклюжими, а камень скользким. Щенок плюхнулся в воду. Длинная шерсть сразу намокла и потянула его вниз, а течение, хоть и не сильное, подхватило и потащило прочь от берега. Щенок барахтался и плакал, но крики, доносившиеся с мыса, заглушали его слабый голос.
И всё же на его призыв ответили! Маленький человек, сидевший неподалёку, заметил щенка и поспешил на помощь. К этому времени река утащила собачонка на глубокое место. Баська, скинув только обувь, прыгнула в воду. Ух, как холодно! Несколько взмахов рук — и щенок оказался рядом. С течением бороться было не нужно: река несла их на мыс, оставалось только не дать щенку утонуть. Их заметили, и игра прекратилась. Плавать умели немногие, и вид плывущей девчонки впечатлил ребят.
Когда Баська со щенком на руках вышла на берег, весть о происшествии уже добежала до табора вместе с прибежавшими с берега девочками. Её встретили Мирко и собака Лапа — та самая, которая нашла девочку у дороги. Мирко присел перед двумя мокрыми детьми, погладил и того и другого по голове и сказал:
— Вот ты и отдала долг Лапе — это ведь её щенок. Ты умница. Иди, переоденься.
Зора помогла Баське переодеться. Увидев у неё на шее медальон и перстень, удивилась: «О! А это что?» и хотела взять в руки перстень. Баська шарахнулась в сторону — она не хотела, чтобы кто-то, пусть даже самый хороший и добрый человек, прикасался к вещи её мамы. Но всё же ответила:
— Это мамино кольцо.
Зора была удивлена реакцией девочки, но, ощущая себя уже взрослой (17 лет всё-таки, замуж давно пора!), не стала дуться:
— Я не возьму его, не бойся. Просто оно такое красивое! А мама у тебя тоже красивая?
— Я не помню её, она умерла, когда я была совсем маленькой. Но на портрете, который у отца в кабинете, она очень красивая…
Баська вдруг поняла, что впервые рассказывает кому-то о своей жизни в имении. Оказывается, с Зорой это было легко!
— А отец, — спросила цыганка, — красивый?
— Да. И брат тоже… только они… остались там, в усадьбе. Я думала, они меня потом найдут, догонят, но они так и не пришли. А я всё ждала…
Губы у неё дрогнули, в глазах показались слёзы. Зора прижала Баську к себе и стала гладить по голове, по спине, говоря:
— Ну, ничего, не плачь, когда-нибудь ты с ними встретишься обязательно. Вот вырастешь, станешь красавицей, как твоя мама, приедешь туда, где ты жила, и вы встретитесь. Ведь так? Ты мне веришь?
Она села рядом и, глядя в глаза, продолжала:
— А сейчас ты успокойся и пойди, посмотри, как там щенок. Ведь ему было так страшно в речке. Иди, приласкай его, я дам тебе, чем его угостить.
С этих пор Баська стала часто разговаривать с Зорой. Иногда к ним присоединялась Чергэн, иногда Лачо. В его присутствии Баська сначала смущалась, но потом привыкла, а он стал считать своим долгом оберегать её от возможных неприятностей. Лачо почувствовал себя настоящим старшим братом, и это ему страшно нравилось. Ведь до сих пор он был самым младшим в семье. А теперь стал мужчиной, охраняющим слабого.
Случай со спасением щенка имел и ещё одно последствие: на Баську стали смотреть по-другому. В глазах взрослых она была барским дитя, а, следовательно, балованным ребёнком, не приспособленным к жизни. Только Чергэн с семьёй знала, что это не так. Понемногу, не сразу, Баська рассказывала им о своей жизни. Труднее всего ей дался рассказ о том, чему она была свидетелем в доме. Но и это, в конце концов, было рассказано. Только одно утаила Баська: как ей удалось уйти из горящего дома. Но это была тайна. Тайна Алена. Она дала ему слово никому не говорить о тайном проходе к реке. Значит, и не скажет. Не рассказала она и о той последней сцене, которая врезалась в память навсегда. Баська пыталась не вспоминать её, отогнать от себя. Она не хотела верить в реальность происшедшего. Если поверишь — значит, ни отца, ни брата нет уже в живых. Нет, этого не должно быть! Не может быть! Днём девочке удавалось справиться с воспоминаниями. Этому способствовало и то, что ни минуты она не оставалась без дела: нужно было помогать по хозяйству, а в освободившееся время — поиграть. Но во сне ей приходилось раз за разом переживать заново всё, что произошло. Особенно же ярко и часто она видела лицо брата, когда он крикнул ей «беги» и кровь на его сорочке. Баська плакала во сне, бормотала жалобно, вскрикивала. Взрослые сами догадывались о том, чего она не досказала. Они поняли, что, скорее всего, отца и брата девочка потеряла, но не говорили об этом открыто. Чергэн знала больше других, она не раз слышала Баськины слова, сказанные во сне, из которых женщина постепенно сложила цельную картину, которая испугала её. Всем этим она поделилась с мужем, и вместе они решили, что беда грозит не только Баське, если она вернётся к родным местам, но и всему табору, приютившему единственного человека, который может опознать убийц графа с сыном. Стало ясно, что дорогу туда нужно забыть. Чергэн стала чаще говорить с Баськой по-цыгански, всячески поощряя её, когда та пыталась что-нибудь повторить; стала объяснять обычаи своего народа, рассказывала ей цыганские сказки. Она хотела, чтобы девочка поскорее стала чувствовать себя в таборе своей и перестала часто вспоминать то, что ей причиняло такую боль.
Читать дальше