Philippa Carr - The Miracle at St. Bruno's
Здесь есть возможность читать онлайн «Philippa Carr - The Miracle at St. Bruno's» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Miracle at St. Bruno's
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Miracle at St. Bruno's: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Miracle at St. Bruno's»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Miracle at St. Bruno's — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Miracle at St. Bruno's», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The Queen’s barge had passed by; a passing boat rammed us and the water shot up soaking me to the skin. Kate burst into peals of laughter.
“We’d better go straight back,” said Tom nervously.
“Certainly not!” cried Kate.
“The Queen’s barge has gone.”
“ I shall say when we shall go,” retorted Kate.
I was surprised that Tom was so meek. I had not noticed that he was before.
But Kate seemed suddenly to realize that everything she could see now after the passing of the Queen would be dull in comparison so she said: “Very well, we’ll go now.”
I was shivering in spite of the warm weather. I said: “We could have seen them pass from our privy stairs.”
“We could not have seen the Queen so close,” said Kate, “and I wished to see her close.”
“I’m surprised they gave us permission,” I said.
“ I gave the permission,” retorted Kate.
“Do you mean my parents did not know that we were on the river?”
Tom looked uneasy.
“But who said Tom might row us out on such a day?”
“I did,” said Kate, and she was looking at Tom as she spoke. I wondered that she should have such power over him.
We were seen disembarking and my mother came hurrying out; when she saw my drenched clothes there was a great fuss. I was shivering! Where had I been? On the river! On a day like this! What had Tom been thinking of!
Tom scratched his head. “Well, Mistress,” he said, “I didn’t see the harm….”
My mother said nothing but I was hustled off to my bedchamber with instructions to take off my damp clothes and drink a posset.
Kate came up to tell me that Tom had been questioned and he had said that the young ladies wanted to go and he had thought there was no harm in taking them.
“Didn’t you tell them that you made Tom?”
“So you know I made him?”
“I couldn’t understand why he took us. He didn’t really want to.”
“You are right, Damask. He didn’t. But he dared do aught else when I commanded.”
“You talk as though you own him.”
“That’s what I’d like to do…to own people. I’d like to be the King or the Queen, with everyone afraid of offending me.”
“That shows an unpleasant nature.”
“Who wants a pleasant nature? Does that command people? Does that make them afraid of you?”
“Why do you want them afraid of you?”
“So that they do what I say.”
“Like poor Tom.”
“Like Tom.” She hesitated but she was so anxious that I should be aware of her cleverness that she blurted out: “I heard him coming out of Keziah’s bedroom early one morning. He wouldn’t want anyone to know, would he? Nor would Keziah. So if they want me not to tell they have to do as I say.”
I stared at her in amazement.
“I don’t believe it,” I said.
“That they sleep together or that I have discovered them?”
“Neither.”
“You get on with your Greek and Latin. It’s all you can do. You know nothing…nothing at all. And I’ll tell you something else. We are going to see the coronation. We are going to have a window in your father’s house of business.”
“Father would not wish us to see it.”
“Oh, yes, he does, and I’ll tell you why. I have made him.”
“You are not going to tell me he dares not obey you?”
“In this he dare not. You see, I said: ‘Uncle, why do you not wish us to see the coronation procession? Is it because you don’t believe the Queen to be the true Queen?’ Very innocent…I was…none could look more so. And he grew pale for there were servants there. You see, he dare not keep us away now and I knew it because if it were said that he would not allow his family to see the coronation, people would say he was a traitor and so….”
“You are wicked, Kate.”
“The way to get what you want,” said Kate, “is to make people afraid of not giving it.”
She was right. We did see the procession pass through the city. Father and Mother took us and we sat there at the upper window of his business premises looking down on the street which had been graveled like all those from the Tower to Temple Bar. Rails had been set up so that the people should not be hurt by the horses. My father’s house was in Gracechurch Street and it was a goodly sight to see the decorations of crimson and velvet and cloth of gold.
What a sight that was! All the nobility were present. There was the French ambassador with his retinue of servants in blue velvet; the archbishops were there and for the first time I saw Cranmer, the Archbishop of Canterbury, who looked very stern and serious. There were the Dukes and the Earls, the highest in state and church; and at last the one on whom all attention was centered—the new Queen herself. She lay in a litter made of cloth of gold shot with silver and two palfreys supported the litter and these were led by the Queen’s footmen. But it was the Queen on whom one must gaze, for she was magnificent with long dark hair flowing from the ruby-studded coif to fall around her shoulders like a silken cape. Her dress and surcoat were of silver tissue, ermine trimmed. She looked indeed a Queen, lying there in her litter with four handsome men to hold a canopy of cloth of gold over her.
I could not forget her; nor, I guessed, could Kate. She stared at her as though in a daze and I was sure that her imagination had transported her and she was that young woman in the litter, going to the Abbey to be crowned; she was the woman whom the King had delighted to honor even though he had to send many to their deaths in order to reach her. There were wonderful pageants in the street set about the fountain from which on this day wine flowed instead of water; but when the Queen had passed I knew that Kate lost interest in what followed.
My father’s men of business joined us for refreshments afterward and for the first time I met Simon Caseman—a man then in his early twenties.
My father said: “Ah, Damask, this is Simon Caseman, who will be joining our household shortly. He is learning to be a lawyer and will live with us for a while.”
We had had a young man living with us before, but he had made so little impression on me that I had scarcely been aware of him. He had stayed for about three years, I supposed. That was when I was much younger; but it was not unusual for men in my father’s position to take those whom they were tutoring into their households.
Simon Caseman bowed. Then Kate came forward. Kate was always interested to make an impression and I could see that she had. I was not quite sure what I thought of Simon Caseman. One thing I did know was that he was different from that other young man whose name I could not recall and who although a part of our household had somehow made so little impression on me.
Simon Caseman asked Kate what she thought of the procession and she expressed her delight in it. I noticed my father looked rather sad so I didn’t join in quite so ecstatically, although I had been as delighted as Kate with the glittering pageantry.
It was necessary to wait until the press of people had diminished before we could make our way to the stairs and our barge. Father continued silent and rather sad.
When we entered the house, I said to Kate: “I wonder what she was thinking lying there in her litter.”
“What should she think of,” demanded Kate, “but her crown and the power it will bring her?”
During the September of that year there was great excitement everywhere because the new Queen was about to give birth to a child. Everyone confidently expected a boy. It was, the King had tried to make the people believe, the very reason for his change of wives. After all Queen Katharine had already borne him the Lady Mary.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Miracle at St. Bruno's»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Miracle at St. Bruno's» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Miracle at St. Bruno's» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.