• Пожаловаться

Philippa Carr: Saraband for Two Sisters

Здесь есть возможность читать онлайн «Philippa Carr: Saraband for Two Sisters» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 0101, категория: Исторические любовные романы / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Philippa Carr Saraband for Two Sisters

Saraband for Two Sisters: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Saraband for Two Sisters»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Angelet and Bersaba. They were identical twins, but their alikeness stopped at their physical appearance. Angelet was gentle and mild in her innocence. While Bersaba was dark and devious in her overwhelming sensuality. They had never been apart - until Bersaba became ill. Angelet was immediately packed off to London. There she met and married Richard Tolworthy and went to live at the handsome, brooding manor house at Far Flamstead. Bersaba had always thought she would be the first to wed. Recovered, she went to visit the newlyweds with more jealousy than joy in her heart. Nothing could have prepared her for the secrets she discovered there. Secrets of a carefully hidden past that could unleash dangerous passions and forever separate her from the sister she had always loved...

Philippa Carr: другие книги автора


Кто написал Saraband for Two Sisters? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Saraband for Two Sisters — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Saraband for Two Sisters», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Tamsyn said: ‘Father, you are cruel. Senara has travelled far to see us, and if you’ll not have her here she knows she will always find a home with us.’

‘Fool!’ cried my grandfather. ‘You were always a fool.’

‘Was I?’ said my mother with spirit. ‘If I am a fool then I do not know the meaning of wisdom. For I have found happiness in my home and my husband and my children which wise men like yourself—or so you think—ever failed to do.’

He glared at her, but I could see the admiration for her in his face. He was proud of her and I think it was not the first time he had been.

‘Then,’ he said, ‘you should have more sense than place them in jeopardy.’ He pointed to Senara. ‘That one … comes of evil stock. Her mother came here and bewitched us all. She’ll do the same. She should never have been born. I warn you, daughter. Be wise. Listen to me. I know. I lived it all.’ His voice broke suddenly. ‘By God,’ he cried, ‘don’t you think I live it all again up in that tower when I look out at the waves and the Devil’s Teeth out there. And I say to myself everything would have been different if the sea had not thrown up Maria the witch on my coast. Your mother was a fool like you. She brought in the witch who spoiled her life. It’s like a pattern, you fool, girl. Don’t you see it? The Devil has sent her to take your happiness from you.’

‘Father,’ said my mother, ‘you have suffered so much, you are sick …’

‘Yes, an old fool of a man, that’s what you say. By God, I’d lay a whip about your shoulders, old as you are, if I was not, confined to this chair. I’ve lost the power of my legs but I’ve a mind that I command still. I’ll tell you this, if you take that woman into your house you’ll rue the day, and you’ll remember this moment and what I’ve said to you.’ He began to laugh and it was unpleasant laughter. ‘All right. I’ll not forbid it. I’ll watch. I’ll see my words come true. I’ll look out on you from my tower and I’ll prove my words come true. Bring the witch’s daughter here … into my castle. Let me show you that I’m right.’

Then he turned and wheeled his chair away. He was calling, ‘Binder. Binder,’ and the terrified manservant came to take the chair and push it out of the hall.

There was silence.

It was Carlotta who spoke first. ‘What a terrible old man,’ she said.

‘He married your grandmother,’ said Senara. ‘It was your grandmother of whom he spoke with such venom.’

‘He must have hated her.’

‘He was bewitched by her.’

‘He’s mad, isn’t he?’

‘Who would not be mad?’ asked Senara. ‘Such a man as he was to be kept a prisoner in a chair!’

My mother said: ‘You will come with us, Senara, to Trystan Priory when we leave. You would not want to stay here now.’

Senara laughed. ‘I’ll not allow him to decide my plans,’ she said. ‘Connell is the master now. If he wanted me to stay … and Melanie wanted it … I would not care for that madman’s words. I shall come to Trystan to be with you—depend upon it, Tamsyn—but I want to be in the castle for a while first.’

Melanie rose. She was clearly shaken by the scene my grandfather had made.

‘It seems as though the storm will not abate for a while,’ she said. ‘But there is no reason why we should sit over the table waiting for it. I will take you to the room which will now be ready. You may want to rest.’

‘I could talk and talk,’ said Senara. ‘Tamsyn, come with me to my room. Let us pretend it is years ago and we are young again.’

My mother went to Senara and they embraced warmly. Everyone began to talk as though nothing had happened. After all, we were accustomed to Grandfather’s outbursts, but I could not forget the wildness of his eyes, and the words he had spoken kept ringing in my ears.

News from the Castle

THE CHANGE WAS APPARENT in the first day. This visit was like no other. Before we had rarely made plans for the days. We would come down to breakfast, which was a tankard of ale and bread with cold bacon, and we helped ourselves to this. Then we would go our separate ways. There had been a free and easy atmosphere about the castle. Sometimes I would ride with my sister and any of the girls who liked to accompany us; or I would go to the sea-shore and add to my collection of shells and semi-precious stones, or I would simply explore the castle. There was so much to do. When we had been young we had been allowed to play all sorts of games in the various towers as long as we did not penetrate Grandfather Casvellyn’s Seaward; and the castle had seemed to us an enchanted place.

It was still that in a way, but it was different.

Senara, my mother and Aunt Melanie seemed to want to talk all the time about the old days; Senara must go round the castle exclaiming: ‘I remember this well,’ or ‘Oh, look at that. Fancy its still being here.’ That left Carlotta to us.

We were wary of each other—particularly was Bersaba wary. Carlotta talked in that half foreign way which was attractive; her clothes were different; they, with her voice, her manners and her incomparable beauty, set her apart. It would have been different if she had not been aware of this, but she was.

Bersaba and I with Rozen and Gwenifer took her on a tour of the castle.

‘Is it very different from what your mother told you?’ asked Rozen.

‘Very different.’

‘And we are different too?’ I asked.

She laughed, shaking her head. ‘I did not know of you, therefore I could not picture you. You are different from the people I know.’

‘What? Girls like us?’

‘Oh, it is different in Spain. Young girls do not run wild, as here. They practise decorum and have a duenna.’

‘Who is yours?’

‘I have none now. I am here, and here I shall live as girls live here.’

‘Do you prefer it?’ asked Bersaba.

She shrugged her shoulders. ‘I cannot say. It is not a gracious way to live. Yet one has freedom, and that is good.’

‘We could do with more freedom,’ said Gwenifer. ‘We are not allowed to ride out without grooms, are we?’

‘Sometimes we get lost,’ said Bersaba.

Carlotta turned her full-lidded eyes on my sister. ‘For a purpose?’ she asked.

My sister shrugged her shoulders, and Gwenifer said: ‘You came back with Bastian the other day, Bersaba.’

‘Yes,’ said Bersaba, ‘I lost you, and so did Bastian, and then … we found each other.’

It seemed a long and unnecessary explanation. I knew Bersaba had deliberately lost herself. I wondered whether Bastian had too.

‘Ah, Bastian, the brother,’ said Carlotta. ‘He is a very pleasant young gentleman. I shall miss Spain where life is so much more gracious, but I think I shall like being here … for a while.’

‘Shall you go back to Spain?’

‘Of course.’

‘Are you betrothed?’ asked Rozen.

Carlotta shook her head. ‘No, I could have been but he was not to my liking. He was old, a great nobleman with large estates and a great title, but I said, No, I am too young yet for such a union. I will wait a little while. There might be someone to my liking.’

We all regarded her with awe.

When we came to the Seaward Tower, she said: ‘Why do we not enter here?’

‘We rarely go in there,’ said Rozen. ‘That’s where our grandfather lives with his servants. There has to be a special reason for going … for instance, when my aunt arrives with the twins. She is expected to call on the first day of her arrival and after that wait for an invitation.’

‘That mad old man!’ said Carlotta. ‘What a scene he made! He did not like my mother nor me. He does not want us here.’

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Saraband for Two Sisters»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Saraband for Two Sisters» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Филиппа Карр
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Филиппа Карр
Philippa Carr: Changeling
Changeling
Philippa Carr
Philippa Carr: Pool of St. Branok
Pool of St. Branok
Philippa Carr
Philippa Carr: The Changeling
The Changeling
Philippa Carr
Philippa Carr: We'll meet again
We'll meet again
Philippa Carr
Отзывы о книге «Saraband for Two Sisters»

Обсуждение, отзывы о книге «Saraband for Two Sisters» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.