Philippa Carr - The Drop of the Dice

Здесь есть возможность читать онлайн «Philippa Carr - The Drop of the Dice» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Drop of the Dice: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Drop of the Dice»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Clarissa Field
Beautiful, spirited love child of a nobleman's dalliance with a tempestuous lady, Clarissa is only twelve when she first encounters the dashing officer, Lance Clavering. But she is not too young to fall in love, nor to become the pawn in a deadly game of power and passion which are both her heritage and her destiny. The time is 1715, the place an England rife with civil discontent threatening to explode into revolution. Clarissa is caught up in events which will alter England's history - and lure her into a strange, shadow box future.
Is the dashing Lance what he pretends - a heroic, charming lover - or is he the agent of an evil cabal sworn to strip Clarissa of her fortune, her dignity ... perhaps even her life?
Is the mysterious young rebel, Dickon Frenshaw - first her jailer, then her salvation - watching over her out of devotion ... or spying on her for those who would see her destroyed?
As her dreams of romance and peace first seem to be realized in marriage, then ever more gravely thratened by that same marriage, with only herself to trust, Clarissa must penetrate the long-buried mysteries of her own legacy - and risk a heartbreak more painful than betrayal.

The Drop of the Dice — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Drop of the Dice», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘This will do her all the good in the world,’ said Priscilla. Jeremy sat by Damaris’s bed and held her hand. I was there too and I shall never forget the exalted look in Damaris’s eyes when the baby was put into her arms.

The child was alive, breathing, healthy. At last she had achieved her goal.

There was a great deal of discussion in the family as to what this precious and most important little girl should be called. Carleton wanted her to be Arabella and Arabella said that if she was going to be named after one of the family why not Priscilla. Leigh said that was an excellent idea, but Jeremy thought there was confusion in families when the same name appeared, even after a lapse of generations.

Damaris suddenly decided that she would call the baby Sabrina. The name just came to her as suitable and Jeremy said that Damaris was certainly the one who should have the final say in the matter, and in any case he supported her entirely for he thought it was a suitable name.

So she was to be Sabrina—and we added Anne, after the Queen.

A few days after her birth an event occurred which was of great significance. The dropsy, which had plagued the Queen for so long, went to her brain, so it was said. Queen Anne died.

In spite of the fact that she had been more or less an invalid for some time, her death was a shock. She had scarcely been a clever woman but the country had increased its importance under her rule. She had been surrounded by wily politicians and had had one of the most successful generals of all time in John Churchill, Duke of Marlborough. None could say she had failed in her duty in trying to produce an heir, for she had had seventeen children, but only one survived infancy and he—the poor little Duke of Gloucester—had died at eleven years of age. Thus she had plunged the country into a crisis by her death.

Only two months before, the Electress Sophia, the daughter of Elizabeth, herself the daughter of James the First, which was why Sophia had a claim to the throne, had died. She had collapsed when walking in the gardens of her palace. Some said her death was due to apoplexy brought on by her concern over the controversy aroused by the state of affairs in England.

However, that left her son George as the Protestant heir. Anne had hated what she had heard of George and always had referred to him as ‘the German Boor’ which was one of the reasons why she had been in favour of calling her half-brother James Stuart back from France.

It was this state of affairs which set the men of the family arguing together and the women praying that the foolish men would not bring about a war over whether German George or James Stuart should be their next King.

‘Why we cannot live together in peace is past my understanding,’ declared Priscilla angrily. ‘Their wars only cause misery to people who are ready to live contentedly side by side.’

Carleton was gleeful at the turn affairs had taken. Bolingbroke, that arch Jacobite, was taken by surprise when the Queen died. He had thought he would have longer to make arrangements with his Jacobite friends. He was too late, however. The Whigs were better prepared; they secured the persons of leading Jacobites in high places and simply proclaimed George of Hanover George the First of England.

Sabrina Anne was christened in September. They did not want to leave it later because of the approaching winter, so towards the end of the month when the weather was still mellow and there were bronze-tinted leaves on the trees, the ceremony was performed in Eversleigh Church with all the family present.

It was wonderful to see the radiance of Damaris with her own child at last. She looked pale, but happiness had set a glow upon her and her delicacy could not hide her great satisfaction. I had never seen Jeremy look so pleased with life since the early days of his marriage. I felt a warm glow of happiness myself and, perhaps above all… relief. I no longer felt the need to care for them, to repay them all the time for what they had done for me. Fate had done that for me.

After the ceremony we all went back to Eversleigh Court, where such family gatherings were always held.

I heard Arabella warning Carleton: ‘Let’s keep the Jacobites out of this for once.’

‘My dear wife,’ replied Carleton, ‘you can’t keep out what is creeping up like a menacing cloud over you… threatening to ruin us all.’

‘It’s no use,’ groaned Arabella. ‘I can’t part him from his Jacobites.’

It was a very happy occasion. The baby was good throughout. Indeed, Sabrina was a contented baby and cried only when suffering from some discomfort or if she wanted food, so it was easy to placate her. She was wearing the beautiful Eversleigh christening robes of white satin and Brussels lace, the same robe which so many babies had worn before her and which, after this ceremony, would be laundered and put away for the next christening. I wondered whose that would be. My own child’s, perhaps. I was twelve years old. In another four or even perhaps three years… I could be married.

My thoughts were wandering. They would try to find a husband for me. Oh no! I would not have that. I should choose my husband.

When we arrived back at Enderby the baby was taken by Jeanne to the nursery and Damaris said she would lie down and asked me to go up with her as there was something she wanted to say to me.

When we were in her room she looked at me very seriously and said: ‘There is something you will have to know, Clarissa, and now that you are proposing to visit your Hessenfield relations I and your Uncle Jeremy think it is time to tell you. Your mother was a wealthy woman. You are her heiress. We did not tell you this before but we had many consultations in the family and we came to the conclusion that it is not good for young people to know they have money.’

I was astounded. I was rich. It was something which had never occurred to me.

‘Yes,’ went on Damaris, ‘your mother inherited money through her father’s family. It has accumulated over the years as money does. When you are eighteen years of age it will come to you. We had planned to tell you on your seventeenth birthday but in view of what has happened we thought it best that you should know now.’

‘Am I… very rich?’

Damaris looked uneasy. ‘It is difficult to know exactly how much there is for you to inherit. It will be in bonds and suchlike. Your great-uncle was a very good business man and a cautious one. He had arranged for everything to be well taken care of. There is something else, too. When your kinsman from the North came here he told us that your father had left you money. A great deal of this was in France, for he had managed to shift some of his assets over there when he was resident at the Court of Saint Germain and in Paris. The fact is that you are a considerable heiress.’

‘How strange!’ I said. ‘I don’t feel any different.’

‘My dear child, your grandmother and I have been a little worried. You see, you are going away from us, and there are fortune-hunters… You are so young as yet. But your mother, when she was about your age, was deceived by an adventurer. We thought you should know of this. Dear Clarissa, don’t look so alarmed. It would be considered good news by most people, you know.’

‘I’m surprised really. Fancy me… an heiress!’

Damaris put her arms round me and kissed me tenderly. ‘It won’t make any difference, will it… not to us?’

‘How could it?’ I asked, bewildered.

‘Well, now you know. You will be going away very soon. We shall have to start thinking about that. Clarissa, it was good of you to stay until Sabrina was born.’

‘I had to. I should have been so desperately worried if I hadn’t been with you.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Drop of the Dice»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Drop of the Dice» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Drop of the Dice»

Обсуждение, отзывы о книге «The Drop of the Dice» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x