• Пожаловаться

Philippa Carr: Zipporah's Daughter

Здесь есть возможность читать онлайн «Philippa Carr: Zipporah's Daughter» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические любовные романы / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Philippa Carr Zipporah's Daughter

Zipporah's Daughter: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Zipporah's Daughter»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Philippa Carr: другие книги автора


Кто написал Zipporah's Daughter? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Zipporah's Daughter — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Zipporah's Daughter», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Lisette is not the least bit reserved.’

‘Indeed no. She pushes herself forward on every occasion. She would love to join us at table but Armand would never have that. He has strong ideas about the servants and that is all Lisette is … in a way. I think she has to do quite a lot of things for Tante Berthe. But it was just like her … pushing in as she did. She was astounded to hear you were …’

‘Yes, I gathered that. But I suppose a great many people would be.’

She was thoughtful. ‘My father does exactly what he wants, and quite clearly he is proud of you and wants everyone to know he is your father. You are very good-looking.’

‘Thank you.’

‘I don’t need thanks for saying it. I always notice people’s looks. I suppose it is because I am so plain myself.’

‘But indeed you are not,’ I lied.

But she just smiled at me. ‘We should go down,’ she said.

The first meal in the château was rather a ceremonious occasion. I don’t remember what we ate. I was too excited to notice. The candles on the table gave a touch of mystery to the room—tapestried like the hall—and I had an eerie feeling that I was being watched by ghosts who would appear at any moment. Everything was so elegant: cutlery, silver goblets, and silent-footed servants in their blue and green livery gliding back and forth, whisking away dishes and replacing them with a speed which was like magic. What a contrast to Eversleigh, with the servants trudging in and out with their tureens of soup and platters of beef and mutton and pies!

But it was, naturally, the company which demanded my attention. I was presented to my brother, Armand, a very worldly young man about eighteen years old, I imagined, who appeared to be greatly amused to discover who I was.

He was very handsome and very like the Comte in appearance though lacking that firmness of jaw which perhaps came later in life, for I was sure Armand would be just as intent on having his own way as his father was, but perhaps had not yet found how to get it on every occasion. At least that was my impression of him. He was fastidious, that much was obvious; his dandyism was more pronounced than that of his father. I sensed this by the manner in which he lightly adjusted his cravat and touched the silver buttons on his jacket. His expression was one of haughtiness and his manner was intended to remind everyone that he was an aristocrat. His eyes rested on me with some approval and I felt a glow of pleasure; those striking looks which I had inherited from my ancestress Carlotta were a passport to approval wherever I went.

The Comte sat at the head of the table and Sophie at the extreme end. She seemed pleased because of the distance between them. I was on the Comte’s right and Armand was immediately opposite me, but it was such a large table that we all seemed a long way apart.

Armand asked me a great many questions about Eversleigh and I explained how my mother had fairly recently inherited it and that I had spent the greater part of my life at Clavering in another part of the country.

Sophie said nothing and everyone seemed to forget that she was there, but I was drawn continually into the conversation and was able to make a contribution until they talked of Court matters, to which I was only too ready to listen.

Armand had returned from Paris in the last few days and he said that the attitude of people was changing there.

‘It is always in the capital that such changes are first visible,’ said the Comte, ‘though Paris has hated the King for a long time now. The days are well past when he was known as The Well Beloved.’

‘It is the Well Hated now,’ added Armand. ‘He refuses to go to his capital unless it is absolutely necessary.’

‘He should never have built that road from Versailles to Compiègne. He should never have lost the regard of the people of Paris. It is downright dangerous. If only he would change his way of life there might be time yet …’

‘He never would,’ cried Armand. ‘And who are we to blame him?’ Armand’s eyes slid found to me rather maliciously, I thought. I knew what he meant. He was accusing my father of resembling the King in his morals. It wasn’t fair. I felt a great urge to defend my newly-found father against his cynical son. ‘But,’ went on Armand, ‘I believe the Parc aux Cerfs is scarcely in use now.’

‘It is because he grows old. However, I think the situation is becoming more and more dangerous.’

‘Louis is the King, remember. No one can change that.’

‘Let us hope no one tries to.’

‘The people will always be dissatisfied,’ said Armand. ‘There is nothing unusual about that.’

‘There have been riots in England,’ I put in. ‘It is said to be because of the high cost of food. They brought in the soldiers and several people were killed.’

‘That’s the only thing to do,’ said Armand. ‘Bring in the military.’

‘We should make the economy stronger,’ said the Comte. ‘Then we should not have these areas of poverty. The people, when roused, can be a formidable force.’

‘Not while we have the army to keep them in check,’ said Armand.

‘The people may try to raise their voices one day,’ the Comte went on.

‘They’ll never dare,’ retorted Armand lightly. ‘And we are boring our new sister Lottie with this dreary talk.’ He spoke my name with the emphasis on the last syllable which made it sound different and rather charming.

I smiled at him. ‘No, I am not in the least bored. I am finding everything too exciting for that and I like to know what is going on.’

‘You and I will ride together tomorrow,’ said Armand. ‘I will show you the countryside, little sister. And, Papa, I suppose you are proposing to show Lottie Paris?’

‘Very soon,’ said the Comte. ‘I have promised myself a jaunt to town.’

The meal seemed to go on for a long time but in due course it was over and we went into a little room where we drank wine. Even excited as I was, I was so tired that I found it difficult to keep my eyes open. The Comte noticed this and told Sophie to take me to my room.

The days were full of new impressions and yet how quickly they slipped past! I was enchanted by the château itself; a magnificent piece of architecture which was the more fascinating because it bore the mark of several centuries. It was necessary to be some distance from it to see it in all its glory and during those first days it was a delight to ride away from it and then halt to look back at the steep-pitched roofs, the ancient battlements, the pepperpot towers, the corbelled parapet supported by more than two hundred machicolations, the cylindrical keep overlooking the drawbridge, and to marvel at its sheer strength and apparent impregnability.

I felt moved to think that this was the home of my ancestors and then again I was aware of that twinge of remorse because I had been so happy in dear comfortable Clavering with my mother and Jean-Louis, which was all I asked for then.

But how could anyone help being proud of being connected with the Château d’Aubigné!

At first I believed that I should never learn the geography of the inside of the château. In those early days I was continually getting lost and discovering new parts. There was the very ancient section with its short spiral staircases; in this were the dungeons and there was a distinct chill in that part of the building. It was very eerie and I should have hated to be there alone. I knew that fearful things had happened there, for there the family’s enemies had been imprisoned. I could guess at the dark deeds which had been perpetrated in those gloomy dungeons. The Comte himself showed them to me … little dark cells with great rings attached to the walls to which prisoners had been manacled. When I shivered he put his arm round me and said: ‘Perhaps I should not have brought you here. Will it make you like the château less? But, Lottie, my dear, if you are going to live life to the full, you must not shut your eyes to certain features of it.’

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Zipporah's Daughter»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Zipporah's Daughter» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Philippa Carr: Witch from the Sea
Witch from the Sea
Philippa Carr
Philippa Carr: The Adulteress
The Adulteress
Philippa Carr
Philippa Carr: Pool of St. Branok
Pool of St. Branok
Philippa Carr
Philippa Carr: We'll meet again
We'll meet again
Philippa Carr
Отзывы о книге «Zipporah's Daughter»

Обсуждение, отзывы о книге «Zipporah's Daughter» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.