— Довольно, сэр! — холодно прервал его король.
Но Джулиан уже вошел в раж и даже не заметил, что прибывающая бурлящая вода доходит до голени сапог.
— Я только выполнял свой долг, но какого напряжения мне это стоило! Лишь с леди Рэйчел мне становилось немного легче. Она казалась мне столь чистой, невинной… Откуда мне было знать, что она такая же девка, как и ее сестра? А ведь я почти любил ее.
— Боже, какого же несчастья избежала Рэч, не став вашей супругой, — тихо промолвил Стивен.
Но Джулиан словно не расслышал его слов. Он говорил на удивление спокойно, но от этого исповедь убийцы не становилась менее жуткой. Он рассказал, как после ряда неудач ему наконец-то повезло: в западню попался сам Роб-сарт — убийца короля и изменник, без которого Ева ничего не значила для Карла. Той ночью, когда они искали Рэйчел, он, как всегда, караулил, затаившись с мушкетом в роще. Стояла прекрасная, тихая погода, и он молил небо… Когда Джулиан увидел одиноко возвращающегося Робсарта, то не сразу поверил в свою удачу. Он подождал, когда тот подъедет поближе, и нажал на курок. Робсарт бессильно откинулся в седле, лошадь понесла его… Выстрел никто не услышал, лишь в стороне, где располагался замок, темным облаком поднялись стаи галок.
Да, он выполнил, свой долг и был спокоен, ибо теперь Карл повел себя подобающе: он решил отказаться от Евы. И этим, по сути, спас ее. Если бы потом он не передумал… не захотел взять с собой… и не доверил ее ему, Джулиану… Тогда Грэнтэм решил, что такова, видимо, воля провидения.
Король вновь застонал:
— Эта кровь на твоем манжете… Как вы могли, сэр? Я ведь верил вам. Я поручил вам ту, которую любил…
— Которая порочила вас! — резко прервал его Джулиан. — Неужели вы не понимаете, сир, что я действовал вам во благо?! Приключение окончилось, и вам все равно пришлось бы отказаться от Евы Робсарт, а я всего лишь избавил вас от связи, которая не принесла бы ничего, кроме неприятностей и позора. Я исполнил свой долг!
Наступила тишина. Все трое молчали. Наконец король собрался с духом:
— У вас искаженное понятие о долге, Грэнтэм. Вы, как Кромвель и его пуритане, убиваете, считая, что действуете по воле небес. Ты фанатик… преступник. И должен понести кару за свои злодеяния. Поэтому я приказываю…
Он повернулся к Стивену.
— Мистер Гаррисон, вы представляете власть в Англии. Арестуйте этого человека.
Стивен повиновался:
— Вашу шпагу, милорд!
Грэнтэм не пошевелился. Он глядел на короля, остолбенев от изумления.
— Что вы говорите, сир? Я ведь действовал так исключительно из преданности вам… Я готов был на все ради моего короля.
Король вздрогнул, поморщился, как от боли. И резко отвернулся:
— Мне стыдно вспомнить, что я доверял вам. Я более не желаю вас знать.
Тогда лицо Джулиана будто окаменело.
— Еще в Шотландии маркиз Аргайл говорил мне, что вы недостойны быть королем… носить имя Стюартов. Теперь вы предаете меня…
— Боже, что вы говорите! — отшатнулся король.
Но Джулиан докончил:
— Тогда вы не достойны громкого имени, какое носите!
Он тяжело, хрипло дышал.
— Да вы истинно безумны! — воскликнул Карл.
Джулиан не сводил глаз с короля. Внезапно с его лица словно спала маска, и из-под нее проступил оскал дикого зверя. С замиранием сердца король вдруг уловил в лице этого красавца поразительное и ужасное сходство с Николасом.
— Вы безумны, — повторил Карл с ужасом.
— Нет! — вдруг истерически закричал Грэнтэм. — Я в своем уме. И вижу, что совершу доброе дело, если избавлю Англию от такого ничтожества, как Карл Стюарт!
Он кинулся к королю, на ходу поднимая шпагу. Карл не пошевелился, словно оглушенный, лишь где-то у сердца его обжег ледяной холод страха. Но Джулиан не успел… Стивен кинулся наперерез Джулиану и успел поддеть ногой его ногу. Джулиан споткнулся; они оба упали, но тут же вскочили. Стивен загородил собой короля.
— Грэнтэм, ты, кажется, забыл, что наша дуэль не окончена, — сухо сказал он и поднял шпагу. К королю Стивен обратился, не поворачивая головы, опасаясь хоть на миг упустить убийцу из поля зрения. — Вам лучше уйти, сир. У нас с Грэнтэмом свои счеты.
Но король остался стоять.
Джулиан какое-то время медлил и, тяжело дыша, глядел то на короля, то на полковника. Он понял, что, не убив второго, не достигнет первого, и улыбнулся. Выглядел он действительно ужасно: черные влажные волосы, ниспадая вдоль щек, делали его лицо уже, а повязка на голове словно удлиняла его. Это было лицо упыря, который жаждал крови. Однако Грэнтэм не терял хладнокровия, и в том, как он поднял шпагу, взмахнул ею несколько раз, словно пробуя на вес, а потом навел на Стивена, ощущалась даже известная грация.
Читать дальше