Энн Стюарт - Месть по-французски

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Стюарт - Месть по-французски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Изд-во ЭКСМО-Пресс, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Месть по-французски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Месть по-французски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная Жаклин де Лорне после гибели родителей на гильотине была вынуждена торговать своим телом на улицах Парижа. В своих бедах она винит Николаса Блэкторна, молодого англичанина, которого безумно любила и который, как она считает, предал ее. И вот теперь, спустя десять лет, вновь встретив виновника своих несчастий, ставшего за это время циничным повесой и дуэлянтом, Жаклин решает ему отомстить…

Месть по-французски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Месть по-французски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В окно сочился слабый серый свет — то ли рассвета, то ли заката. Жаклин с трудом повернула голову и увидела Николаса, сидящего у ее кровати. В волосах у него стало больше седины, он выглядел совершенно измученным. Глаза его были закрыты.

Собрав все свои силы, Жаклин подняла руку и дотронулась до его щеки. Его глаза открылись, и он изумленно уставился на нее, но потом все-таки сумел улыбнуться.

— Ты в конце концов решила жить? — прохрипел он.

Во рту у нее было ужасно сухо, голова раскалывалась, до кожи нельзя было дотронуться, но она нашла в себе силы улыбнуться в ответ.

— Мне казалось, ты сказал, что убьешь меня, если я умру, — прошептала она.

Николас прижал ее к себе так сильно, что она чувствовала, как он весь дрожит.

— Убью, конечно! Или ты выйдешь за меня замуж.

Жаклин глубоко вздохнула.

— Я больше ни в чем не виню тебя, Николас, — сказала она. — И мне не за что мстить тебе…

— Зато мне — есть! И месть моя будет страшной. Я собираюсь жениться на тебе и не отпускать от себя всю жизнь. Я превращу твою жизнь в ад: ты будешь пожизненно прикована к последнему из рода сумасшедших Блэкторнов. Если это не месть, то тогда я вообще не знаю, что это такое.

Спрятав лицо у него на груди, Жаклин улыбнулась.

— По-моему, ты мне еще кое-что сказал прошлой ночью…

— Я много чего тебе тут наговорил, хотя большую часть ты, к счастью, не слышала. Но должен заметить, что это было не прошлой ночью, а два дня тому назад.

Жаклин отстранилась от него.

— Два дня?! Я так долго была без сознания?

— Ты, черт возьми, была на волосок от смерти! Так что пора тебе принять решение.

— А как же Мальвивр? Нам тут ничего не грозит? — встревоженно спросила она.

— Твоего друга Мальвивра нет в живых.

— О нет! — воскликнула Жаклин, ища на его лице следы раскаяния или хотя бы обеспокоенности. Но Николас выглядел уставшим и на удивление довольным. — Ты убил его?

— Забавно, что тебя это беспокоит, принимая во внимание, что ты сама хотела отравить его, — усмехнулся он.

— Но у тебя на руках и так слишком много крови!

— Представь себе, на сей раз эта честь принадлежит Тони. Твой друг Мальвивр совершил большую ошибку, попытавшись использовать Эллен как заложницу. Сэр Энтони проделал это весьма аккуратно. Я не думал, что он способен на такое.

— Но как же мы теперь выберемся из Франции?

— Выберемся. Только нужно сделать это как можно скорее. Поездка в карете тебе по силам?

— О господи!.. — простонала Жаклин. — У меня такое чувство, что я полжизни провела в карете.

— Не беспокойся, моя дорогая. Когда мы вернемся в Англию, то будем жить спокойно. Тони пообещал вступиться за меня, а он джентльмен весьма уважаемый. Не сомневаюсь, что с меня будут сняты обвинения. Во всяком случае, в отношении Харгроува. Честное слово, мы сможем жить достаточно комфортабельно…

Жаклин чувствовала, что его все-таки что-то беспокоит, но не могла понять, что именно. А потом она поняла. Он все еще не был уверен, что она ответит согласием.

Она протянула руку и погладила его по голове.

— Что еще ты говорил мне, когда я потеряла сознание? — прошептала она.

Ее свирепый возлюбленный смутился.

— Не стоит повторять…

— Стоит, если ты хочешь, чтобы я вышла за тебя замуж. Я тебя слишком люблю, чтобы позволить тебе зря потратить на меня жизнь.

— Моя жизнь нечего не стоит.

— Только не для меня!

Николас уставился на нее.

— Так и быть, черт возьми. Я люблю тебя! — рявкнул он. — Теперь довольна?

Жаклин сделала вид, что задумалась.

— Для начала неплохо. Но ты должен потренироваться. Интонация у тебя пока не та. Ты должен…

Николас закрыл ей рот поцелуем, от которого оба чуть не задохнулись.

— Я люблю тебя, — сказал он уже мягче.

Жаклин улыбнулась ему.

— Вот теперь намного лучше, — прошептала она. — Пожалуй, я приму твое предложение.

Эпилог

Запах дерева мешался с запахом свежесваренного травяного чая. Жаклин сидела за чисто вымытым столом и с удовольствием вдыхала этот аромат. У ног ее сладко спал Чарбон.

В Шотландии была осень, и старая охотничья хижина сумасшедших Блэкторнов начинала приобретать вполне достойный вид. Жаклин настояла, чтобы в первую очередь привели в порядок кухню. Николас хотел, чтобы это была спальня, но она не уступила. Жаклин считала, что спать и заниматься любовью можно где угодно — что они и делали, — а вот готовить надо в приличной кухне.

Над домом возвели новую крышу, западное крыльцо уже полностью отремонтировали, и если рабочим и казалось странным, что Блэкторн трудится бок о бок с ними, то они решили, что это блажь знати. Они удивились еще больше, когда высокородный сэр Энтони Уилтон-Грининг, приехав в августе с женой на неделю, стал возить на тележке трубы и кирпичи. Жаклин же считала, что это к лучшему. В конце концов, она всю свою юность провела в охваченной революцией Франции и была настроена на демократический лад. А Николас был слишком поглощен делом, чтобы обращать на это внимание.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Месть по-французски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Месть по-французски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Месть по-французски»

Обсуждение, отзывы о книге «Месть по-французски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x