После этого рассказа Сюзи позволила своему мужу ее поцеловать. Поцелуй этот был пылким – можно сказать, неистовым.
Затем Ракидель поведал Сюзанне о том, о чем она вообще-то уже знала: как Жан-Батист, Николя Гамар де ла Планш и он, Томас, сумели при помощи хитрости избежать ожидавшей их трагической участи и как они добрались втроем до острова Бурбон.
Когда Сюзи и Томас переступили вместе порог хижины, в которой теперь жили эти трое, Жан-Батист и врач радостно вскрикнули, увидев ту, кого они уже считали погибшей. Последовали объятия, поцелуи, вопросы, ответы, рассказы… В углу хижины сидела девушка с темной кожей и с заплетенными в косички волосами. Она была одета в ламбу, которую совсем недавно довелось поносить и Сюзанне. Девушка эта смотрела на вновь прибывшую испуганными глазами. Жан-Батист, взяв девушку за руку, подвел ее к своей сводной сестре.
– Сюзанна, – сказал он, – это Икетака. Я хотел бы на ней жениться, если ты дашь мне на это свое согласие…
Сюзи подумала, что ее брат еще успеет жениться: ему ведь еще нет и двадцати лет. Она ничего не ответила, потому что ее сейчас волновало нечто совсем иное.
– А вам, случайно, не удалось спасти мое имущество? – спросила она, имея в виду тот тяжеленный сундук, в котором хранилось ее золото и который скорее всего пошел на дно вместе со всем судном «Зимородок».
– К сожалению, нет, – вздохнул Жан-Батист. – Мы не смогли прихватить с собой ничего, кроме этого пергамента, который лежал в твоем сундуке. С его помощью мы, возможно, отыщем сокровища и станем богатыми.
– Ты имеешь в виду пергамент, который мне подарил Сагамор и при помощи которого якобы можно найти сокровища Ла Бюза?
– Говорят, что Ла Бюз скрывается где-то в здешних местах, – вмешался в разговор врач. – После того как Дюге-Труэн попытался его поймать, он угомонился, и его судно сгнило у берега Мадагаскара.
К разговору об этом тут же присоединился Ракидель:
– Настоящее имя Ла Бюза – Оливье Левассер. Он всегда отказывался от помилования, предлагавшегося ему королем Франции, потому что не собирается возвращать награбленные им сокровища, а именно это и являлось единственным условием помилования… Его уже многие годы разыскивают, чтобы повесить, но разыскивают безрезультатно!
Николя Гамар де ла Планш совершил так много морских путешествий, что ему не раз и не два доводилось слушать рассказы об этом пирате и его сокровищах. Он стал вспоминать:
– Несколько лет назад Ла Бюз сговорился с английским пиратом по фамилии Тейлор. Они захватили семидесятидвухпушечный португальский корабль, на котором хранилось много ценностей и которое, спасаясь от бури, зашло в этот порт. На борту этого судна находились граф д’Эрисейра – вице-король Португальской Индии – и архиепископ Гоа. Ла Бюз не стал требовать выкуп за вице-короля, однако он забрал с этого судна предметы огромной ценности: брильянтовые ожерелья, прочие драгоценности, жемчуг, золотые и серебряные слитки, ценную мебель, дорогие ткани, ритуальные вазы, шкатулки из драгоценных камней и золотой крест Гоа, усыпанный рубинами и весивший добрую сотню килограммов. Чтобы обезопасить себя от происков Дюге-Труэна и притязаний своих сообщников, он все это где-то закопал…
– При помощи этого пергамента мы сможем узнать, где именно! – восторженно воскликнул Жан-Батист, бросаясь за пергаментом, спрятанным в укромном месте.
Все склонились над этим пергаментом с потрепанными краями: на нем был написан текст, состоящий из набора каких-то кабалистических знаков, понять смысл которых было практически невозможно.
Врач, покачав головой, произнес слова, поубавившие энтузиазм юного Трюшо:
– Здесь, по-видимому, только половина послания, вторая его половина была оторвана – то ли случайно, то ли умышленно. Кроме того, послание это, как вы и сами видите, зашифровано! Тут какие-то непонятные значки…
– Я вообще-то не знаю, где Сагамор взял этот пергамент, – сказала Сюзи, – и, по правде говоря, я его всерьез никогда не воспринимала.
Следующая ночь стала для Томаса и Сюзанны чем-то вроде брачной ночи, и, несмотря на простоту их ложа, они доказали друг другу, что их взаимная любовь и взаимное притяжение остались все такими же сильными. Когда они пресытились любовными утехами, между ними завязался разговор.
– Я получил через губернатора послание от Элуана де Бонабана, – признался Ракидель. – Наши братья не отвергли идею создания масонской ложи на этом острове, на котором, как ты сама констатировала, Просвещение лишь с трудом пробивает себе дорогу…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу