— Вы посмели поцеловать меня, — проговорила леди как можно высокомернее. — Как только вы меня отпустите, я влеплю вам пощечину. Вы не имели права так обращаться со мной.
— Мне пришлось зажать вам рот, — серьезно пояснил он, но глаза продолжали улыбаться, что действовало ей на нервы. — Не стоило созывать сюда людей.
— Разве вы не могли просто закрыть мне рот рукой?
Кажется, так принято удерживать человека от крика.
— Думаю, что мог, но это не было бы настолько…
— Эффективно?
— Приятно, — усмехнулся красавец.
Он вел себя возмутительно и вместе с тем по-детски непосредственно. Не говоря о том, что был на редкость хорош собой и умел мастерски целоваться. Конечно, не стоило позволять наглецу догадаться об этом. Хотя Джоселин подозревала, что он уже догадывается.
— Так с вами все в порядке? — уточнил он.
— Думаю, что будет, как только вы отпустите меня.
— Я был бы рад, но осторожность мешает. — Он с шутливым опасением покачал головой. — Вы пообещали наградить меня пощечиной, а я подозреваю, что вы сильнее, чем кажетесь. Или, по крайней мере, весьма решительно настроены, а это придает сил самым хрупким созданиям.
— Хорошо. — Девушка перевела дыхание. — Я вас не трону, хотя мне потребуется все мое самообладание, чтобы удержаться.
— Вот и отлично. — Он разжал пальцы, сжимавшие ей плечи, и отступил назад, не сводя с нее взгляда. — Испугались?
— С какой стати? — беспечно откликнулась она. — Меня уже целовали… раз или два. Это не всегда так приятно, как некоторые, очевидно, полагают, но уж точно не страшно.
— Вообще-то, — сказал он, и его темные глаза снова блеснули, — я говорил не о поцелуе. — Он протянул руку, и Джоселин подумала, что он снова собирается обнять се. — А вот об этом. — И выдернул нож из дверной рамы.
Клинок оказался длинным и зловещим, и у Джоселин екнуло сердце. Она смотрела на оружие с растущим страхом. Пока длился поцелуй, она почти забыла о нем, но сейчас… У девушки закружилась голова. Комната стала стремительно сужаться, стена надвинулась на нее — или это она заскользила по ней на пол?
— Ну-ну, только без глупостей, — строго сказал незнакомец, откинул нож в сторону, подхватил ее на руки и понес на ближайший диван. На миг Джоселин наполнило блаженное ощущение безопасности и уюта.
— Отпустите меня, — пробормотала она и невольно положила голову ему на плечо.
— Вы едва не упали в обморок.
— Пустяки. Я никогда не падаю в обморок. Женщины из рода Шелтон не знают, что это такое.
— Очевидно, все-таки знают, когда угрожают их жизни. — Он решительно опустил девушку на диван и пригнул ее голову к коленям.
— Что вы делаете? — едва выговорила Джоселин, оказавшись в столь неудобной позе. И попыталась высвободить голову, но молодой человек твердой рукой удержал ее.
— Нет, посидите так, — велел он. — Это помогает.
— Мне поможет, если отыщутся эти двое. Их было двое, вы видели? Или вы ничего не видели? Все так непонятно. — Она все-таки подняла голову. — Вы не собираетесь преследовать их?
— Нет. — Он снова пригнул ей голову к коленям и легко придержал за затылок, что подействовало на Джоселин успокаивающе. — Их ищут мои люди, но можно догадаться, что поиски ни к чему не приведут. Один из негодяев мне знаком — я сегодня весь вечер не спускал с него глаз. Он-то, должно быть, и метнул нож.
— Как видно, он все же ускользнул от ваших глаз, — пробормотала Джоселин, но незнакомец пропустил ее замечание мимо ушей.
— Теперь предстоит выяснить, кто был его сообщник. Они явно старались помешать вам узнать его. Думаю, этим вечером мне вряд ли удастся обнаружить что-то новое. В такой толпе гостей легко затеряться.
Он замолчал, и его рука, лежавшая па затылке Джоселин, слегка напряглась.
— Вы узнаете его, если опять увидите?
— Не думаю… — Те двое представлялись ей в виде расплывчатых фигур, голоса же их она помнила очень смутно.
— Значит, им может оказаться кто угодно?
— Значит, так.
Эта мысль не доставила Джоселин удовольствия, как и поза, в которой она находилась.
— Я выгляжу смешно?
— Сидите спокойно.
Спорить с этим человеком не имело смысла. Кто бы он ни был, незнакомец, очевидно, знал, что делал. Джоселин уже пришла в себя, хотя всего несколько минут назад ее пытались убить.
— Так я в опасности? — осведомилась она робким, несвойственным ей тоном.
Он помедлил, прежде чем ответить.
— Надеюсь, нет.
Эта пауза не слишком обнадежила девушку. И все же, подумала она, произошла явная путаница. Зачем кому-то избавляться от нее? Было, конечно, несколько дебютанток в нынешнем сезоне, смертельно завидовавших успеху Джоселин, но ведь не убивать же ее из-за этого! Даже их не в меру любящие мамаши не зашли бы так далеко. Может, эти сумасшедшие перепутали ее с какой-то другой дамой?
Читать дальше