Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Dass ich so traurig bin;
Ein Märchen aus uralten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn…
(Christian Johann Heinrich Heine)
*****
Текут спокойно воды Рейна,
Как два столетия назад,
Когда романтик Генрих Гейне
Писал безрадостный “трактат”.
***
Он, вообще-то, Хайнрих Хайнэ,
Так по-немецки говорится,
Но мы не будем столь нахальны,
Чтоб осуждать дефекты дикций.
***
А героиню эпопеи,
Напомню, как бы невзначай,
Зовут совсем не Лорелея,
А по-немецки, Лореляй.
*****
Над Рейном на замшелых скалах
Сидела девица-краса
И громко песни распевала,
Расчесывая волоса.
***
А те, что мимо проплывали,
В экстазе разевали рот,
И непременно попадали
В неистовый водоворот.
***
По сути будучи Сиреной,
Душой была она не зла,
Но все-таки в пучине пенной
Людей немало погребла.
*****
На этом месте закрепиться
Давно когда-то ей помог,
Когда пришла она топиться,
Подводный местный Рейнский бог.
***
Он предложил альтернативу
Не под водой, а на земле.
И дал ей должность с перспективой,
С рабочим местом на скале.
***
И вот, подобно семафору,
Она определяла путь
Сама, решая жизни споры,
Кто должен плыть, а кто тонуть.
*****
Примерно вот с таким сюжетом
Легенда, песня и стихи.
Но как-то слишком грустно это,
Где свет, где радость, где хи-хи…
***
Ну, а иначе кто считает,
Так вам позвольте возразить.
Проблем и в жизни нам хватает,
Зачем о прошлом-то грустить.
***
Пускай в веках живет, как прежде
Эта красивая легенда.
Любовь же, вера и надежда
Потребуют иного тренда.
*****
Итак, назад тому лет тыщу…
Ну… восемьсот, семьсот, шестьсот,
Мы при желании отыщем
Любой к истории подход,
***
Когда в мозгах бродила смута,
Был нужен для войны предлог.
И вся Европа почему-то
Вдруг устремилась на восток.
***
Покуда рыцари лихие
Размахивали там мечом,
В их землях правили другие,
Ну, и творили черт-те че.
***
Пока король, забыв о троне,
Сельджукам христианство нес,
В его туманном Альбионе,
Творился подлинный бесхоз.
*****
Пусть это было не на Рейне,
Но все ж в Европе, суть одна.
Подобной неприятной хрени
Повсюду было до хрена.
***
К тому ж в лесах тогда водилось
Большое множество бродяг.
Туристам туго приходилось,
Чуть что: – Чувак, гони рюкзак.
***
Ну вот смотрите, что за сволочь,
Какой он к черту Робин Гуд…
Ну, натуральный Рабинович,
Где деньги, он уж тут как тут…
***
Но мы забыли о сюжете.
С иною темой связан он.
А аналогии все эти –
Лишь фон тех сказочных времен.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.