Копаться в разбросанных по столу документах женщина не рискнула, потому что капитан или его слуга могли появиться в любой момент.
Илейн решила воспользоваться советом мистера Ботта и прилегла на застеленные им простыни, чтобы немного отдохнуть. Однако, несмотря на всю свою усталость, Маквей так и не смогла сомкнуть глаз. «Последствия чрезмерных переживаний и переутомления», – с иронией поставила сама себе диагноз Илейн. В задумчивости она уставилась на дверь… Вдруг та широко распахнулась, и в каюту вошёл капитан. Мисс Маквей инстинктивно поднялась и села, ведь лежать в присутствии постороннего мужчины было неприлично. Женщина заметно растерялась и не знала, куда смотреть. Сидя в чужой каюте, на чужой постели, она чувствовала себя очень неуверенно. Непонятное одеяние, в которое Илейн вынуждена была облачиться, смелости тоже не придавало…
– Доктор, вы не сможете вскакивать каждый раз, как я буду появляться. Вам придётся привыкнуть к моему присутствию. Но я уверен, что вам не впервой идти против устоявшихся в обществе принципов и вы быстро привыкаете к новым условиям. В противном случае вы не стали бы доктором… – с лёгкой насмешкой произнёс капитан. Затем подошёл к столу, взял стакан и налил себе воды из графина. Теперь Маквей могла хорошо его рассмотреть. Лицо мужчины нельзя было назвать красивым, но оно не было таким отталкивающим, как показалось Илейн при первой встрече. У мистера Лоу были тёмные, не очень короткие и слегка растрёпанные волосы. На лице прямоугольной формы выделялись выразительные карие глаза, чётко очерченные губы и нос с незначительной горбинкой. На левой щеке капитана виднелся небольшой, но глубокий шрам. На вид Маквей дала бы мужчине лет сорок.
– Что это за судно? – игнорируя слова Лоу, спросила Илейн.
– Это парусно-паровая трёхмачтовая шхуна, сорок четыре с половиной метра длиной и…
– Я не спрашиваю о технических характеристиках вашего корабля. Какие у него цели? Вы явно не торговцы, не исследователи и не военные. Почему вы не зашли в порт? Вы вне закона? Вы пираты? – сыпала Илейн вопросами.
Капитан собирался что-то ответить, но его мысль была прервана вошедшим в каюту камердинером. Слуга явно хотел что-то сказать, но мялся в нерешительности.
– Говори, Оскар, говори! – велел Джером, ощущая неуверенность своего помощника.
– Мистер Лоу, позвольте, я приготовлю вам более подходящую для случая одежду, ведь у нас в гостях леди, а ваш наряд слегка нескромен… – с укоризной в голосе проговорил мистер Ботт.
– Оскар, это не леди, а доктор! Она не в гостях, а при исполнении своих обязанностей. Надо полагать, анатомия человеческого тела ей не чужда, и моё непристойное одеяние, открывающее больше, чем положено, не оскорбит её очей, – ответил капитан, продолжая насмехаться над своей пленницей.
– Вы никак не можете смириться с тем, что вам доставили женщину? – спросила оскорблённая и возмущённая до глубины души Илейн. – Ваш предыдущий доктор, которого вы считали очень опытным специалистом, был мужчиной, но он с лёгкостью оставил вашего кузена умирать. Не говорит ли это о том, что человеческие качества врача важнее, чем его пол? Вы крайне неблагодарны, мистер Лоу! Я не один час доделывала работу вашего неумехи-медика, пытаясь спасти юношу, а вы смеете…
– Я видел, как вы копались во внутренних органах мальчишки, но какой от этого будет толк, пока не известно… – жёстко прервал Илейн капитан.
Женщине очень хотелось вскочить и ударить грубияна по лицу, но она слишком хорошо помнила его реакцию на её первую пощёчину, поэтому заставила себя сдержаться.
– Вы поспали? – вдруг спросил Джером, полностью проигнорировав негодование, отразившееся на лице его собеседницы.
– Нет. Плохо сплю в чужой постели…– язвительно огрызнулась Маквей.
– Не устраивает постель, могу уступить место у двери, – явно наслаждаясь гневом своей пленницы, сардонически ответил капитан. Илейн видела, как его любопытствующий взгляд упал к её ногам, а затем стал медленно подниматься, исследуя каждый дюйм её застывшего от нервного напряжения тела… Достигнув её оголённой шеи, взор Лоу вдруг отяжелел и застыл… Насмешливое выражение лица капитана мгновенно сменилось серьёзностью и озабоченностью. Илейн показалось, что в какой-то миг в глазах командира корабля мелькнула растерянность. Мужчина резко поставил свой стакан на стол и молча вышел.
Почувствовав, что причина такого странного поведения Лоу кроется именно в ней, Маквей подошла к зеркалу. Взглянув на своё отражение, она сразу поняла, что так смутило её собеседника: у неё на шее отчётливо виднелись оставленные рукой капитана кровоподтёки. «Видимо, совесть у него всё же есть»,– пришла к выводу Илейн. Вернувшись в постель, она снова попыталась уснуть и уже на рассвете забылась тревожным поверхностным сном.
Читать дальше