— Однако он это сделал.
— Значит, он им не был.
— Кем?
— Твоим отцом.
Энн напряглась в ее объятиях:
— Что ты хочешь этим сказать?
— Хочу сказать, что никто никогда не бывает лишь тем, чем кажется.
Мери сняла с себя нефритовый «глаз» и повесила его на шею Энн рядом с изумрудной саламандрой.
— Когда-то, — начала она, — давным-давно, жила-была одна маленькая девочка, которая мечтала о сокровищах. Клад был далеко за морями, и путь к нему открывало вот это украшение…
Дверь распахнулась, и слова замерли на губах Мери.
На пороге стояли Рекхем, Браун и Фенис, все трое — вооруженные пистолетами.
— На этот раз, — взревел Рекхем, — на этот раз я по горло сыт твоими капризами и вашими заговорами!
Мери инстинктивно бросилась между ним и Энн:
— Я не позволю тебе ее обидеть, Рекхем!
— Да кто тут собирается ее обижать? — усмехнулся он. — Сдавайся и поклянись, что больше к ней не притронешься. И вообще я по твою задницу пришел, не по ее!
— Ты даешь мне честное слово, капитан?
— Даю, Рид.
— Нет, Мери, нет, — упавшим голосом твердила Энн.
Мери, улыбаясь, чтобы успокоить дочь, отстранила ее, потом шагнула к нескрываемо ликующему Рекхему, прошла мимо стоящей на пороге троицы, прямая и гордая… Она нисколько их не боялась. Не он первый пробует сломить Мери Рид, вот только никому это не удавалось.
Рекхем запер Энн в каюте. Она тотчас бросилась к двери и с проклятиями отчаянно заколотила по ней кулаками. Равнодушный к ее оскорблениям, Джон толкнул Мери к трапу и заставил подняться на палубу.
Там они попытались ею овладеть, но у них ничего не вышло: слишком пьяны были все трое для того, чтобы сделать свое дело.
— Не смей больше приближаться к моей жене, — проворчал Рекхем, окончательно выбившись из сил, — не то в следующий раз отдам тебя на растерзание матросам, все до одного побалуются.
— Боишься ее потерять? — усмехнулась Мери.
— Если я ее не получу, так никто не получит. Никто, и уж точно не ты, с твоим невинным видом.
Мери натянула и застегнула штаны, после чего спустилась по трапу. Дверь каюты Энн сторожил Браун.
Назавтра, когда она вышла на палубу, чтобы заступить на вахту, и собралась лезть на мачту, ей в глаза бросился баркас, пристроившийся с правого борта.
— Это еще что такое? — спросила она у Эрла, который был занят тем, что при помощи топенантов поворачивал реи.
— Рыбаки. Их снесло течением, просят, чтобы их взяли на борт и доставили в бухту Драй-Харбор. В обмен на эту услугу предлагают черепах, которых успели наловить.
— Рыбаков снесло течением? — недоверчиво переспросила Мери. — Странно как-то, тебе не кажется?
Эрл пожал плечами и присел на марсе рядом с ней. Паруса как раз в эту минуту надулись, поймав ветер с траверза, и шлюп тотчас заскользил по морю, покрытому легкими барашками.
— Такое иногда случается.
— Сколько их?
— Шестеро. Они спустились в трюм, там несколько наших никак не протрезвеют.
— А Рекхем что говорит?
— Храпит как свинья в объятиях своей красавицы. Рыбаков Корнер подобрал.
Мери покачала головой. Она не могла бы объяснить, почему, но на нее нахлынуло неприятное ощущение опасности, и ей это совсем не нравилось. Она достояла свою вахту, не переставая быть настороже. К тому времени как она спустилась, Рекхем снова оказался у руля, и вид у него был до того высокомерный, что ей захотелось его убить.
Она встала перед ним.
— Что, уже соскучилась, Рид?
— Меня такой малостью не возбудишь, Рекхем, — презрительно отозвалась Мери.
— Не беспокойся, я тебе это припомню.
— Где Энн?
— Отдыхает в каюте. Мы помирились, если тебе понятно, что я имею в виду, — насмешливо ответил он.
Мери не стала продолжать эту тему, совершенно уверенная в том, что капитан девочку запер.
— Я пришла посоветовать тебе остерегаться этих рыбаков.
— Почему? — удивился Рекхем. — Ты что, их знаешь?
— Просто интуиция подсказывает, а она редко меня подводит.
— А моя интуиция мне ничего такого не говорит, — приосанился Рекхем. — Стареешь, Рид! Если хочешь в этом убедиться, пойди загляни в трюм. Сомневаюсь, чтобы они могли сильно повредить нам после всего того, что в себя влили. Будь я на твоем месте, сделал бы то же самое, помогло бы расслабиться…
Мери развернулась и ушла, поняв, что все равно ничего от него не добьется.
Одного взгляда через люк в трюм было достаточно для того, чтобы убедиться в правоте Рекхема. Рыбаки играют в карты рядом с открытыми бочонками рома. На горизонте не видно ни одного паруса, небо чистое. К вечеру они доберутся до бухты. Рекхем, должно быть, прав: она вообразила невесть что.
Читать дальше