Джулия Берри - Нежная война [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джулия Берри - Нежная война [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нежная война [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нежная война [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга – гимн любви, над которой не властна ни война, ни время – две самые сокрушительные силы на земле.
Две истории любви, рассказанные самой Афродитой, перенесут вас во времена Первой мировой войны.
Война стала причиной, по которой они встретились. Она же их и разлучила.
Хейзел и Джеймс познакомились на приходских танцах, а затем юношу отправили на Западный фронт. Девушка всегда мечтала поступить в консерваторию и стать профессиональной пианисткой, но бесстрашно последовала за возлюбленным туда, откуда не возвращаются.
Родные и близкие Колетт погибли. Над Обри нависла угроза пострашнее непрерывных бомбежек. Когда весь мир отвернулся от них, любовь послужила молодым людям утешением, но война не знает жалости и сострадания, сметая все на своем пути.
«Этот удивительный, шикарно написанный роман не оставит вас равнодушными и напомнит, что ни одна опасность не в силах закрыть наши сердца для любви».
Нэнси Уэрлин, автор бестселлеров New York Times

Нежная война [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нежная война [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне повезло, что мои первые читатели щедро поделились со мной своим временем и своими отзывами. Спасибо Нэнси Верлин, Дебби Ковакс, Келли Андерсон, Алисон Брамвелл, Кайл Хиллер, Ханна Гомез, Херб Бойд и Луиса Перкинс. Вы оставили свой след в этой истории.

Я молилась за каждую страницу, и высшие силы меня не оставили. Боги подарили жизнь этому проекту, и особенно большим (но не единственным) стал вклад Афродиты.

Процесс исследований и написания книги был необыкновенно напряженным, и моей семье приходилось жить с Джулией, которая вроде бы и присутствует, а вроде бы и нет. Они всегда поддерживали меня и радовались за каждый завершенный этап. Особенно спасибо Дэниелу, за веру в меня и мои силы. Все эти книги появляются на свет только благодаря семейству Берри.

В авангарде армии Берри стоит мой славный Фил, мой любимый, который и вдохновил меня написать эту историю.

Примечания

1

Броги – туфли или ботинки с декоративной перфорацией.

2

Флоренс Найтингейл – сестра милосердия и общественная деятельница Великобритании.

3

Боврил – густой мясной экстракт, по составу близкий к мясу. Он содержит множество витаминов и питательных веществ, а также является визитной карточкой британской кулинарии.

4

Плачущая горлица – птица отряда голубеобразных, семейства голубиных, которая получила такое название за свои скорбные, траурные песни.

5

Отрывок из стихотворения «Солдат» Руперта Брука.

6

Военный марш времен Первой мировой войны, написанный Феликсом Пауэллом.

7

Траншейная стопа – разновидность обморожения, которое поражает ступни ног из-за продолжительного холода, сырости и малоподвижности.

8

Испанский грипп, или «испанка» (1918–1920 гг.) был, вероятней всего, самой массовой эпидемией гриппа за всю историю человечества как по числу заразившихся, так и по числу умерших.

9

Je ne sais quoi (фр.) – красота, которую невозможно описать словами, или невыразимая суть искусства.

10

Конфедеративные южные штаты Америки воевали против Соединенных Штатов во время Гражданской войны в США, противились отмене рабства и еще долгое время после окончания войны были более подвержены расистским настроениям, чем северные штаты.

11

Телеграмма Циммерамана – телеграмма министра Германии немецкому послу в США, которая была расшифрована и использована президентом Америки для обоснования объявления войны Германии в конце Первой мировой войны.

12

Фамилия Джорджии переводится как «подделка» или «фальшивка».

13

Ганс – презрительная кличка для немецких солдат, которая часто использовалась во время Первой мировой войны.

14

Сливово-яблочный джем – калорийные и сытные консервы, широко распространенные в Англии во время Первой мировой войны, которые являлись частью армейского пайка.

15

Сорок вторая пехотная дивизия США получила прозвище «Радужная дивизия», потому что на их форме присутствовали нашивки в виде радуги.

16

Соната для фортепиано № 8 до-минор, оп. 13 («Патетическая») – музыкальное произведение Людвига ван Бетховена.

17

Сапа – подкоп для постепенного, скрытого приближения к противнику.

18

Хильдегарда и Урсула – немецкие святые.

19

Во время Первой мировой войны Ипр стал местом самых кровавых боевых действий. Именно там немцы впервые применили химическое оружие, и название города стало синонимом одного из самых сильных отравляющих веществ – иприта.

20

Траверс – земляная насыпь в окопах и укреплениях, для прикрытия от флангового огня.

21

Хижина Ниссена – тип сборного полукруглого строения с каркасом из гофрированной стали, который использовался для различных целей в Первой и Второй мировых войнах.

22

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла, 15:55.

23

Вражда Хэтвилдов и Маккоев – противостояние двух американских семей (1898–1891 гг.), проживающих на границе двух штатов. Эта вражда вошла в американский фольклор и стала нарицательным обозначением любой серьезной вражды каких-либо двух групп.

24

Портик – крытая галерея с колоннами, примыкающая к зданию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нежная война [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нежная война [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джулия Берри - Вся правда во мне
Джулия Берри
Владимир Матвеев - Своя-чужая война [litres]
Владимир Матвеев
Роман Злотников - Война [litres]
Роман Злотников
Дмитрий Серебряков - Война [litres]
Дмитрий Серебряков
Олег Данильченко - Чужая война [litres]
Олег Данильченко
Алексей Ковальчук - Война [litres]
Алексей Ковальчук
Андрей Булычев - Тайная война [СИ litres]
Андрей Булычев
Джулия Клэйборн Джонсон - В другой раз повезет! [litres]
Джулия Клэйборн Джонсон
Джулия Берри - Нежная война
Джулия Берри
Отзывы о книге «Нежная война [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Нежная война [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x