София Джеймс - Надежды леди Коннот [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «София Джеймс - Надежды леди Коннот [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Надежды леди Коннот [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Надежды леди Коннот [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

По воле случая знакомятся лорд Фрэнсис Дуглас, аристократ с погубленной репутацией, и леди Сефора Коннот, которую называют «ангелом светского общества». Она – чужая невеста, он – изгой, обреченный на одиночество. Но эти двое не могут забыть друг друга. Последовавшие встречи преображают их жизнь, помогая открыть в себе лучшие качества. Что это, если не любовь? И все же брак Фрэнсиса и Сефоры, заключенный по настоянию ее родителей, является, по сути, вынужденным.

Надежды леди Коннот [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Надежды леди Коннот [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне бы очень этого хотелось.

Она села и посмотрела на него в упор:

– Правда? Даже после ваших… разногласий?

– Они пытались оградить тебя от трудностей. И кто я такой, чтобы утверждать, что и я не поведу себя так же, когда Анна приведет домой поклонника, а он окажется не таким, как я надеюсь?

– Жаль, что я не знала твоих родителей и сестру. Мне бы очень хотелось, чтобы и они сейчас были здесь, с нами.

– Может быть, они сейчас с нами. Сефора, если случится так, что я тебя потеряю, я знаю, что ты все равно останешься здесь, в моем сердце. Клянусь, из моей души ты не уйдешь никогда.

– Теперь ты понимаешь, Фрэнсис, за что я так тебя люблю? Ты не повторяешь, как попугай, ничего не значащие слова. Ты говоришь мне только правду, и после многих лет лжи я благодарна тебе за нее.

– Правду? – нерешительно переспросил он, а голос его был настолько не похож на его обычный, что она встревоженно вздрогнула. – Сефора, позволь кое в чем тебе признаться. Предупреждаю, мои слова могут показаться тебе… странными.

Он тоже сел и, прислонившись к изголовью, привлек ее к себе.

– Когда ты упала в воду, я вдруг услышал голос сестры – так же явственно, как сейчас слышу твой голос.

– Что же она тебе сказала?

– Она сказала: «Спаси ее, Фрэнсис, и спасешь себя самого». Я слышал ее отчетливо, хотя ни до, ни после того со мной ничего подобного не случалось. И она оказалась права!

– Права?

– Мы с тобой спасли друг друга.

Сефора благодарно улыбнулась.

– Я пишу стихи, – призналась она, – записываю их в дневник, который ты мне дал. Хочешь, прочитаю тебе одно стихотворение?

Когда он кивнул, она достала книжицу из шкатулки.

– Оно не слишком изящное, и ты, наверное, подумаешь…

Он прижал к ее губам палец:

– Читай!

Откашлявшись, она начала, хотя вдруг испугалась так, как никогда раньше.

«Из мрака и холода спас ты меня; поднял меня наверх к любви; вдохнул радость, жизнь ты…»

– Вдохнул жизнь, – прошептал он и сжал ей руку. – Мы дали друг другу возможность дышать, а можно ли желать от жизни большего?

– Фрэнсис, я люблю тебя всем сердцем.

Он прижал жену к себе и крепко поцеловал в губы.

Да, он – ее душа, а она – его. Они блуждали в потемках и вышли к свету. Мощная волна правды унесла одиночество и смятение.

Она переступила порог, и все, что она знала, изменилось, потому что наконец-то она оказалась дома.

Примечания

1

2 Кор., 13.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Надежды леди Коннот [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Надежды леди Коннот [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Надежды леди Коннот [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Надежды леди Коннот [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x