— Боже, помоги им всем, — проговорил Уэбб, вытирая усы. — Жара, насекомые и лихорадка, не говоря уже о змеях, даже нет нужды в сражении, чтобы заполнить госпитали и могилы...
— До тех пор, пока французы будут находиться в таком положении...
— Ох, всё еще хуже, поскольку они жертвы банды головорезов, наводнивших все уголки страны и называющих себя испанской армией, они нападают на французские посты с редкой свирепостью. Говорят, с помощью этой тактики войска Франции каждую неделю уменьшаются на пару сотен человек уже несколько лет. Есть один человек, забыл его имя, ах да, Санчес, всякий раз, когда он ловит посыльного, то с особым курьером посылает его голову и его депеши Веллингтону.
— Никогда не встречала испанца. Несомненно, это самая жестокая нация.
— Увы, но у них есть на то причины, мэм. Злодеяния французов над ними не имеют названия. Иногда думается, что Всевышний спит.
Полковник Уэбб обратился к Дуайту, а Кэролайн повернулась к Джереми.
— Клоуэнс часто виделась со Стивеном Каррингтоном, не знаешь?
— Насколько мне известно, только дважды, пока я был здесь, а я часто с ним виделся.
— Тебе он нравится?
Джереми нахмурился.
— Да, родители тоже спрашивали меня об этом. Сама необходимость спрашивать как будто ставит ответ под сомнение.
— Что тебе в нем нравится?
— А что может нравиться в человеке? Его общество. Пока он рядом, некогда скучать.
Кэролайн отломила воздушное печенье.
— Знаешь, есть такая корнуольская поговорка, Дуайт вспомнил ее по другому поводу. В ней говорится: «Спаси незнакомца из моря, и он превратится в твоего врага».
— Не могу вообразить, что такое произойдет со Стивеном. У него доброе сердце, и думаю, он уж постарается не стать моим врагом.
— А Клоуэнс он нравится?
— О да.
— Немного больше, чем полагается?
— Вам следует спросить ее саму, тетушка Кэролайн.
— У меня не хватит смелости!
Джереми засмеялся, а Клоуэнс словно почуяла, что говорят о ней, и взглянула через стол.
— Как же красива миссис Энис, — сказал ей Валентин. — По мне, так слишком худая, но цвет ее лица и волос мне очень даже по вкусу. Как и ее высокомерие. А вы надменны, Клоуэнс? Это добавляет девушке блеска.
— Я это запомню.
— Но не одобрите?
— О, не мне говорить...
— Вы думаете, мои вкусы слишком похожи на католические?
— Я не думала об этом.
— Что ж, большое удовольствие приходить на обед, где так много привлекательных женщин. Не припомню даже, где еще столько встретишь. Не считая миссис Пелэм, потому что она пожилая, а тут раз, два, три, четыре, пять! Вы хоть представляете, сколько тысяч удручающих простушек живет в мире? А еще сотни откровенно уродливых. Хорошенькие светятся, как маяки... — Валентин с излишним изяществом взмахнул вилкой, а затем другим, более тихим тоном заговорил:
— Ваша мать очень даже хорошенькая.
— Мне тоже так кажется.
— Я помню ее, хотя видел давно. Из-за нее дрались на дуэли в Лондоне, меня там не было.
— Это случилось давно.
— В 1799-м, в год смерти моей матери.
— Правда? Я не помню. Сожалею.
— Мне тогда было пять лет, как и вам. — Валентин прищурился, как будто силился вспомнить. — Думаю, моя мать была очень хороша собой. По-моему, она была красива. Я хорошо ее помню. Есть, конечно, пара портретов, что висят в Кардью и напоминают о ней. Почему бы вам не взглянуть на них?
— Мне бы хотелось, — сказала Клоуэнс. — В сентябре, может быть, пока вы не вернулись в Итон?
— А еще у нас будет рождественская вечеринка, — добавил Валентин. — Приедете на нее?
Дамы встали, и тогда Джордж спросил:
— Когда мне можно будет вас навестить, мэм?
Харриет держала бокал вина у губ, слегка касаясь зубов.
— В этом месяце у меня много дел.
— Вот как.
— Да, это удивительно занятое время. Пусть даже нет охоты, но есть, чем заняться. Я много бываю в обществе, сэр Джордж.
— Нисколько не сомневаюсь в этом.
— В тесном корнуольском мирке новости разлетаются быстро.
— В самом деле, — холодно согласился Джордж.
Помолчав, Харриет поставила бокал.
— Лучше в августе. У меня появится больше свободного времени.
— Тогда...
— В субботу будет удобно?
— Я сделаю все, чтобы это случилось.
— Приходите на чай во вторую субботу августа.
— Будет прием?
— Если пожелаете.
— Нет, вовсе не желаю.
— Очень хорошо, — согласилась Харриет. — Приезжайте в пять, я буду одна, только с Данди в качестве сопровождающего.
II
Бену Картеру предложили должность капитана Уил-Лежер и велели приступить сразу же, как только работы на шахте потребуют его присутствия. Бен всегда жил сам по себе, одиночкой, и чутье подсказывало ему отказаться. Но дед, как и Джереми, попытался его убедить:
Читать дальше