Мать Бригитта улыбнулась, видимо, это воспоминание доставило ей удовольствие, а может быть, ее рассмешило откровенное изумление Сорчи.
– Ну конечно! Вы были аристократкой!
Это объясняло многое из того, чем удивляла Сорчу мать Бригитта: ее образованность, ее речь, ее логику.
– У меня было много родственников, был муж, которого я не любила, были отец и мать, сестры, которых я обожала, маленький сын, чудесный мальчик, наследник богатого имения.
Теперь у матери Бригитты нет никого, и Сорча напряглась, готовясь услышать страшный рассказ.
– Революция прокатилась по Франции мощной волной. Я видела, как казнили мою королеву и подругу Марию Антуанетту. На гильотине закончили жизнь мой муж, родители и все мои сестры. В 1795 году я находилась под домашним арестом с моим сыном, моим Талласом, и нам представилась возможность бежать. Я собиралась взять Талласа и пробираться на побережье. Не говорила об этом никому, кроме моей доверенной камеристки, Фабьенны. Попросила ее помочь мне собрать вещи. В ту ночь, когда мы пытались бежать из Болье, нас схватили. За несколько монет и помилование Фабьенна предала нас и обрекла на смерть.
Сорча вскрикнула, потрясенная до глубины души. Тем же спокойным тоном мать Бригитта закончила свою повесть:
– Сын умер в тюрьме от лихорадки. Жизнь для меня потеряла всякий смысл. Но так случилось, что меня спас некий англичанин. Посадил меня на корабль, который отправлялся в Эдинбург. Корабль сбился с курса и затонул, налетев на скалы Оркнейских островов. Мне пришлось пережить еще много испытаний, но судьбе было угодно направить меня на запад, в сторону Монмута. И когда я оказалась на этом острове и увидела монастырь, то поняла, что Господь призвал меня служить Ему. Тогда я еще не понимала зачем, однако исполнила свой долг. Всеми силами я творила Его дела. Помогла спасти больше дюжины мужчин, женщин и детей, потерпевших кораблекрушение. Оберегала тебя. Так что, возможно, так было угодно Всевышнему.
– И я за это благодарна. Значит, вы считаете, что мне следует уехать из монастыря?
– Это твой долг. Кроме того, у тебя остались близкие, которых ты должна найти. Семья превыше всего. И ты не вправе считать, что они сильнее или храбрее тебя. Возможно, именно сейчас они нуждаются в твоей отваге.
– Вы правы, мне следует отправиться искать Кларису и Эми. Только напрасно вы считаете меня храброй.
– Храбрость не означает отсутствие страха, храбрость – это разумные действия вопреки страху.
Сорча не поверила словам матери Бригитты.
– Все чего-то боятся.
– Только не моя бабушка, – заявила Сорча с глубокой убежденностью. – Только не вдовствующая королева.
– Ничего не боится тот, кому нечего терять. Возможно, это королева Клавдия. Но пока ты жива и находишься в этом мире, ей неизвестно, где ты, она тоже боится. – Сорча хотела возразить, но мать Бригитта предостерегающе подняла руку. – Ты недооцениваешь себя. Потеряв все, что было тебе дорого, ты, совсем юная, появилась в монастыре. Ты испытывала сильный страх, потому что все еще оставалась ребенком. С тех пор ты повзрослела, и теперь тебя зовет долг. Страх – вполне естественная реакция, но ты знаешь, что должна делать.
Хоть мать Бригитта и сказала, что Сорча повзрослела, но девушке не пришлось пережить и сотой доли того, что пережила сама мать Бригитта.
– Наш гость направляется к нам, – произнесла мать Бригитта, кивнув на Арну.
Арну протиснулся бочком туда, где смог встать прямо перед ними, и замер. Дернув себя за вихор, поклонился и одернул рясу, пытаясь прикрыть свои мускулистые ноги. Наконец, с торжествующей улыбкой, опустился перед ними на колени и заглянул им в лица.
– Приветствую, почтенные. Чудесный день, не правда ли? – Вид у него был жизнерадостный, видимо, ему хотелось поболтать. – Прохладно, конечно, но в это время года ничего другого ждать не приходится. Еще до субботнего дня у нас снова будет шторм.
– С чего ты взял? – спросила мать Бригитта.
– Каждый рыбак чувствует приближение шторма. Такая у нас работа.
Резкие черты Арну выдавали в нем деревенщину: нос длинный и тонкий, челюсти мощные, губы хорошо очерченные. Тряпица, закрывавшая отсутствующий глаз, была потрепанной, зато здоровый карий глаз украшали длинные ресницы. Будь одежда ему впору, сгони он с лица улыбку, обладай хоть крупицей здравомыслия, Арну оказался бы достаточно привлекательным для мужчины, продемонстрировавшего собственную глупость.
Читать дальше