Столь трудный выбор стал необходимостью после смерти отца, и она стала актрисой, чтобы мать и сестра смогли выжить.
И ни разу не пожалела о своем решении.
Но Аннабел приложила немало трудов, чтобы семья оставалась в неведении относительно той жизни, свойственной дамам полусвета, которую она вела с тех пор. И хотя ее имя часто появлялось на страницах газет в разделе светской хроники и было неизменно связано с очередным скандалом, подобные бульварные листки никогда не доходили до отдаленных деревень вроде Шорема, где столетиями ничто не менялось.
Прежде чем Дафф успел сделать несколько шагов, Аннабел преградила ему дорогу.
– Маркиз Дарли к вашим услугам, мисс Фостер, – представился Дафф и с изысканным поклоном протянул ей бутоньерку.
– Добрый день, милорд. – Ее поклон был менее изысканным: она вовсе не хотела казаться дружелюбной. – Моя мать больна, – холодно добавила она. – Иначе я пригласила бы вас к чаю. – Она и глазом не моргнула. Ничуть не покраснела. Ничем не выдала истинную причину, по которой жаждала его ухода. – Надеюсь, вы поймете, – пробормотала она, уверенно играя свою роль.
– Мне очень жаль слышать это, – сочувственно вздохнул Дафф. – Надеюсь, ее болезнь не слишком серьезна.
– Она недавно перенесла сильное потрясение, – коротко бросила Аннабел, не собираясь пускаться в откровения по поводу подробностей смерти Хлои. – Но, насколько я заметила, ее состояние постепенно улучшается.
– Не позволите ли мне послать за нашими фамильными докторами. И доктор Карр, и доктор Стюарт – превосходные специалисты.
– Нет, но все равно благодарю вас. Боюсь, только время излечит ее раны.
– В таком случае я желаю ей скорейшего выздоровления. Простите за дерзость, мисс Фостер, – продолжал он с искренней сердечностью, – но не могла бы ваша матушка ненадолго отпустить вас… если не сейчас, то в будущем? – Маркиз кивком показал на лошадей. – Я привел кобылу в надежде, что вы поедете со мной на прогулку.
Аннабел не успела ответить, как он быстро вставил:
– Насколько я понимаю, для вас главное – забота о ребенке. Но я просто подумал, что в такой прекрасный день вы могли бы насладиться прогулкой по полям. Заверяю, – добавил он с улыбкой, – мои намерения абсолютно безупречны.
– Позвольте мне отказаться, милорд, – ответила она с такой же учтивостью. – Хотя, по моему опыту, намерения мужчин редко бывают безупречными.
В улыбке Аннабел наблюдалась немалая доля язвительности.
– Что, если я скажу, что всего лишь хочу подружиться с вами?
Брови Аннабел буквально взлетели вверх.
– В таком случае вы будете первым мужчиной, возымевшим подобное желание.
– Считайте меня исключением.
Она задумчиво оглядела его.
– Можно подумать, я не знаю вас, Дафф.
Дафф, не ожидавший подобной фамильярности, очень удивился.
Ее брови снова поднялись.
– Значит, вы не помните, верно?
Дафф слегка улыбнулся.
– Увы, в юности я чаще бывал пьян, чем трезв.
– Мы встретились в зеленой комнате после моего второго появления на сцене. Вы предложили мне карт-бланш.
– Но, как я слышал, вы предпочли принять предложение Уоллингейма, – парировал он, припомнив сплетни сестер за ужином. – Кстати, как он поживает?
– Представления не имею.
– Вот как!
Аннабел поняла, что он еще не слышал о ее разрыве с Уоллингеймом. Впрочем, это и неудивительно при том затворническом образе жизни, который вел маркиз.
– Мы больше не вместе.
– Следовало бы сказать, что мне очень жаль, но это вовсе не так.
– По крайней мере вы честны.
– Не вижу смысла в увертках.
– Господи Боже, Дафф, вы и в этом отношении разительно отличаетесь от представителей своего пола.
Что же, трудно ее осуждать. Женщина ее профессии рассматривается только как предмет наслаждения. Конечно, бывали и исключения: актрисы, выходившие замуж за аристократов, – но подобные браки случались крайне редко.
В этот момент тишину разорвал детский крик, и Аннабел поспешно оглянулась.
– Мне нужно идти.
Он словно обшарил взглядом ее тело.
– Этот ребенок ваш?
– Не понимаю, какое вам до этого дело, – холодно отрезала она.
– Разумеется. Простите меня.
Ему не следовало этого говорить. Уединенная жизнь дурно повлияла на его манеры и чувство такта.
– Белл! Белл, дорогая! – крикнула миссис Фостер, делая дочери знак подойти… – Пригласи этого славного человека к чаю.
Несмотря на приобретенный сценический опыт, Аннабел на этот раз не смогла скрыть разлившегося по лицу румянца.
Читать дальше