Энн Бэрбор - Вернуть прошлое

Здесь есть возможность читать онлайн «Энн Бэрбор - Вернуть прошлое» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: Олма-Пресс, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вернуть прошлое: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вернуть прошлое»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После смерти отца юная Лайза весьма успешно возглавляет семейный бизнес. Состоятельный молодой человек предлагает ей руку и сердце. Она довольна своей жизнью. Однако за обликом удачливой деловой леди скрывается израненная душа несчастной женщины, которая безуспешно пытается забыть свою первую любовь… Прошлое не отпускает ее ни на минуту…

Вернуть прошлое — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вернуть прошлое», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лайза нежно улыбнулась в ответ:

– Да-а, ты хорошо знаешь, как успокоить даму.

Его губы едва коснулись ее волос.

– Ты думаешь… ну, я хочу сказать… мы можем вернуть прошлое, Лайза? Я никогда не переставал любить тебя и знаю, что никогда не перестану.

– Чад, я не думаю, что мы когда-нибудь сможем вернуть прошлое, но у нас может быть будущее… потому что я тоже тебя люблю. Я так тебя люблю.

Лайза могла бы еще многое сказать ему, но ей пришлось мгновенно умолкнуть, потому что Чад закрыл ее рот поцелуем. У нее закружилась голова, и она словно растворилась в его объятиях.

– Ох, Чад, мой любимый, – прошептала Лайза несколько мгновений спустя, когда, счастливая и усталая, положила голову ему на плечо. – Может, я была не права, когда сказала, что мы не можем вернуть прошлое, потому что я чувствую себя опять молоденькой влюбленной девочкой.

– Вместо напористой дамочки, которой ты стала? С замашками мужчины? Вот беда! – шутливо посочувствовал Чад. Чтобы опередить возможные протесты, он опять наклонился к ее лицу. После долгого поцелуя Лайза мягко высвободилась из его объятий.

– Думаю, – сказала она, улыбаясь, – что вам лучше отправить вашу персону домой, мистер Локридж, прежде чем вы окончательно подмочите мою репутацию.

– Ох, как это верно замечено, – ответил Чад, прижимая ее к себе опять. – Но должен вас огорчить; тут все в порядке. Многое дозволяется обрученным особам.

– Ах, вот как? Значит, мы обручены?

– Моя замечательная леди! – Он бросил на нее укоряющий взгляд. – Неужели все это время вы просто играли моими чувствами? Или… нет, вы совершенно правы. Я понял, что кое-что я упустил из виду. Леди Элизабет, вы не окажете мне незаслуженную честь стать моей женой?

Вместо ответа она взяла его лицо в свои ладони и, притянув к своему лицу, прижалась губами к его губам. Но на этот раз Чад высвободился из объятий.

– Ты права, – сказал он хрипловатым голосом. – Мне пора уходить – сейчас.

В молчании они прошли сквозь притихший дом. Она вдруг остановилась, словно какая-то мысль поразила ее.

– А новая стоимость твоих недавно купленных правительственных ценных бумаг будет достаточной, чтобы возместить ущерб, который причинил тебе Джайлз?

Чад улыбнулся ей в темноте:

– Есть еще одна вещь, которую я упустил из виду. Конечно, потери были огромными, но это пустяки. Лайза, моя несравненная любовь, я должен сделать тебе еще одно признание. Я очень богат.

– Ох, – проговорила Лайза, прижимаясь к его плечу. – Утром мы первым делом должны известить Томаса, – сказала она; счастье переполняло все ее существо.

– Да, он будет доволен – и, наверное, будет сам себя тайком поздравлять… Мне кажется, последние три месяца он чувствовал себя прирожденной свахой.

– Ну, думаю, это все благодаря моей знаменитой везучести, – ответила Лайза с радостным смехом.

– Ну нет, – мягко возразил Чад. – Думаю, это мне повезло.

Примечания

1

Prinny – уменьшительно-фамильярное от «принц» (англ.)

2

Война на полуострове (1808–1814) – война Англии против наполеоновской Франции в Испании (т. е. на Пиренейском полуострове).

3

Бонни – имеется в виду Бонапарт.

4

Намек на Железного герцога – прозвище герцога Веллингтонского.

5

Your sincerely (англ.) – Искренне Ваш (обычно пишется в конце письма).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вернуть прошлое»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вернуть прошлое» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вернуть прошлое»

Обсуждение, отзывы о книге «Вернуть прошлое» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x