Джейн Арчер - Атлас и серебро

Здесь есть возможность читать онлайн «Джейн Арчер - Атлас и серебро» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Атлас и серебро: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Атлас и серебро»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...

Атлас и серебро — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Атлас и серебро», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не надо, умоляю тебя! Я уйду с тобой!

– А куда ты денешься? И после нас не должно остаться ни следов, ни свидетелей. – Тед мрачно взглянул на Кугуара: – Эти парни – уже покойники.

– Нет! Ты не выстрелишь в них! Я не позволю, – с удивительным спокойствием вдруг возразила Арабелла, выронив один из револьверов. Держа двумя руками второй, она направила его на Теда.

– Эй, мне не нравятся такие шутки! – выдохнул он. – А ну брось пушку!

– Ни за что. Наконец-то я все поняла. Я уже не боюсь тебя, Тед. Ты искалечил мою душу. Ты заставил меня ненавидеть саму себя. И хотел, чтобы я стала такой же, как ты. Но у тебя ничего не выйдет!

– Белла, лучше не зли меня! Бросай пушку! Она тебе ни к чему, ты все равно не выстрелишь.

– Ты истязал меня. Ты меня насиловал, ты пользовался мною!

– Я просто употребил тебя по назначению. А теперь захлопни пасть, брось пушку и не путайся под ногами! Это дело займет всего несколько секунд. После того, как я прикончу этих парней, мы сможем убраться подобру-поздорову.

Револьвер был слишком тяжел; Арабелла с трудом удерживала его в трясущихся руках, однако по-прежнему держала Теда под прицелом.

Тот лишь ухмыльнулся:

– Ты ни за что не нажмешь на курок.

Она глубоко вздохнула.

– Какая ошибка с твоей стороны. Смертельная ошибка! – И надавила на спусковой курок. Силой отдачи ее опрокинуло навзничь.

Тед Брайтон медленно осел наземь; он испустил дух в тот самый миг, когда пуля угодила ему в глаз.

Кугуар, метнувшись к Арабелле, разжал побелевшие от напряжения пальцы. Взял из ее рук револьвер и помог своей спасительнице подняться на ноги. Шенандоа с Роже тоже подбежали к Арабелле, но она, оттолкнув всех троих, пристально посмотрела на Теда.

– Он заслужил смерть. Я рада, что сделала это. – Она обвела друзей вопрошающим взглядом, словно кто-то собирался оспорить ее слова. Все молчали. Ее синие глаза наполнились слезами.

Кугуар нежно обнял Арабеллу за плечи и повел прочь.

– Я сейчас отвезу вас домой, дорогая! Вы оказались такой храброй! Вы спасли нам жизнь!

– Я поступила так, как должна была поступить. Проводив их взглядом, Шенандоа обратилась к Роже:

– Представляешь, я всегда считала ее неженкой...

– Ты ошибалась. Иначе она не пережила бы все это. – Роган подобрал свой кольт и сунул в кобуру. Потом сказал, пристально глядя на труп Теда: – Она чуть не промахнулась.

– По-моему, она впервые в жизни взяла в руки револьвер.

– Что ж, я рад, что ее первый выстрел оказался удачным.

– Да, на редкость удачным.

Тем временем Арабелла с Кугуаром сели на своих лошадей, помахали на прощание и ускакали в «Гнездо Кугуара».

– Я сейчас подумала, что имеет смысл сыграть две свадьбы разом, – улыбнулась Шенандоа, глядя вслед всадникам.

– Пожалуй, Кугуар наконец-то покорил сердце своей возлюбленной, – заметил Роже.

– Пусть нашу свадьбу украсят атлас и серебро, – сказала Шенандоа со счастливой улыбкой на устах.

– Все будет так, как ты пожелаешь. Только бы поскорее!..

Примечания

1

Ледвилл – от английского Leadville: «свинцовая деревня». – Здесь и далее примеч. пер.

2

Red – красный или рыжий (англ.).

3

Имеется в виду торговля в картах.

4

Полупочтительное обращение по начальным буквам первого и второго имен – напр.: Том Джон Брайтон.

5

Джеронимо – легендарный индейский вождь, наводивший ужас напоселения белых на Диком Западе.

6

Что происходит? (исп.)

7

Мой брат, добрый вечер! (исп.)

8

Мой дом – твой дом (исп.).

9

Кугуар – пума, мексиканский горный лев.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Атлас и серебро»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Атлас и серебро» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Атлас и серебро»

Обсуждение, отзывы о книге «Атлас и серебро» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x