— Меня зовут Планше, мадам, — робко произнес тот, недоумевая, с какой стати красивая, но почему-то по-мужски одетая женщина отвечает на вопрос, адресованный им капитану. — Капитан Кросс послал за мной, ему была нужна моя помощь…
Гнев и раздражение Кэтлин достигли апогея.
— Капитан Кросс не имеет права отдавать приказы на этом корабле. — Она быстро взглянула на Эрика: — Забирай всех своих людей и…
Но тут Эрик заставил девушку замолчать, быстрым движением выбив у нее из рук оружие. Глаза его были холодны как лед — Кэтлин увидела это, когда он с силой сжал ее за плечи.
— Слушайте, мисс О'Ши, — сердито проговорил Эрик, — мне надоели все эти глупые игры. Я послал за этим человеком, умелым и опытным доктором, для того, чтобы спасти капитана этого корабля. Настоящего капитана, вашего отца. Если вам безразлично, останется он жить или умрет, то мне — нет. Майлз О'Ши — мой друг, и я скорее скормлю вас акулам, чем допущу своим бездействием, чтобы он погиб. — Эрик оттолкнул Кэтлин так сильно, что она отлетела к лееру. — Так что же, мадам, позволите доктору остаться на борту этого корабля — или же ваше стремление к власти столь велико, что вы готовы пожертвовать собственным отцом?
Пристыженная, Кэтлин гордо выпрямилась.
— Тейлор, отведи доктора вниз. Я сама провожу капитана Кросса с «Хейзера».
Эрик едва заметно кивнул, подавая знак Планше. Тот повернулся и последовал за молодым штурманом в каюту О'Ши. Эрик и Кэтлин обменялись враждебными взглядами.
— А теперь, капитан Кросс, я и в самом деле попрошу вас уйти — у меня много дел с «Кастанедой». — Голос Кэтлин прозвучал бесстрастно, несмотря на ее внутреннее волнение.
Дойдя до леера, Эрик оглянулся:
— Достойное поведение, ничего не скажешь… Ваш отец умирает, а вы держитесь так, как будто вас это вовсе не касается. Скажите, у вас что, совсем нет сердца?
Эти слова причинили Кэтлин большую боль, чем любой физический удар, однако она твердо решила, что больше не позволит Кроссу вывести ее из себя.
— Убирайся с моего корабля, — угрожающе сказала она.
— Ну разумеется, капитан. — Отдав ей насмешливо честь, Эрик перекинул ноги через леер и прыгнул на борт «Кастанеды».
— Андре! — позвала она, и в следующее мгновение француз приблизился. — Составь опись груза в трюмах «Кастанеды» и допроси команду…
— Конечно, Кэтлин. — Андре Рено знал эту удивительную женщину еще ребенком и прекрасно понимал, чего стоило ей сейчас внешнее спокойствие. — Что-нибудь еще?
— Подготовь поскорее рапорт о повреждениях, нанесенных обоим кораблям. Если понадоблюсь, я в каюте отца. Да, Андре, вот что еще… Пусть усилят охрану корабля. И если капитан Кросс попытается проникнуть на борт без моего разрешения — стреляйте не задумываясь.
На море установился необычный штиль. Подавленные горем, члены команды «Хейзера» вернулись к своим повседневным обязанностям. Блики луны играли на воде — все, казалось, скорбело, чувствуя потерю. Три корабля, стоявших рядом на спокойной глади моря, являли собой довольно странное зрелище. Тишину не нарушали даже крики чаек.
Оставшись одна в своей крошечной каюте, Кэтлин О'Ши откинулась на стуле. Погруженная в собственные мысли, она не замечала времени и пыталась разобраться во всем, что произошло за этот невыносимо тяжелый день.
— Папа умер, — несколько раз повторила она, уже больше не плача. Ее мучило ощущение пустоты в душе и сознание собственной вины.
Как ни пыталась Кэтлин выяснить у отца, кто сказал ему, будто она ранена, все ее усилия ни к чему не привели. Майлз либо не знал, либо не мог вспомнить, кто это был. Впрочем, во время сражений подобные ошибки случаются часто, и скоро девушка забыла об этом странном инциденте.
«Теперь это и в самом деле мой корабль», — подумала Кэтлин, зная, что ей самой предстоит принимать важные решения. Вновь и вновь размышляя о том, с чего начать, Кэтлин сосредоточилась на ближайших задачах.
Прежде всего предстояло заняться захваченным в плен испанским кораблем. Ни «Кастанеда», ни «Хейзер» не получили тяжелых повреждений в ходе сражения, поэтому следовало бы послать часть матросов из ее команды на тяжело нагруженный испанский суперкарго. Ведь сам корабль почти так же ценен, как и груз в его трюмах. Но, потеряв в битве многих матросов, Кэтлин не знала, хватит ли их, чтобы управлять «Кастанедой».
Без Эрика Кросса нельзя было получить ответы на все эти вопросы. Но при воспоминании о нем Кэтлин снова охватил гнев. Она не желала просить его о содействии и помощи. Но даже если бы и попросила, это привело бы лишь к новым трудностям. В соответствии с правилами, регламентирующими действия каперов, «Кастанеда» не могла считаться законным боевым трофеем О'Ши до тех пор, пока этого не признал бы адмиралтейский суд. Если бы Кэтлин удалось привести «Кастанеду» на Ямайку, она, возможно, получила бы содействие от губернатора Тревора. Однако если Кросс решит опротестовать ее действия, тогда и губернатор, наделенный властью, не помешает ему потребовать добычу, стоившую жизни Майлзу О'Ши.
Читать дальше