Дороти Гарлок - Река вечности

Здесь есть возможность читать онлайн «Дороти Гарлок - Река вечности» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Смоленск, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Русич, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Река вечности: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Река вечности»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оставшихся без родителей Мерси и Даниэля воспитала семья Куилов. Дети взрослеют и их детская привязанность друг к другу перерастает в глубокое светлое чувство. На пути к счастью влюбленные преодолевают жизненные невзгоды, злые сплетни и даже смертельную опасность, угрожающую девушке.

Река вечности — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Река вечности», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы привезли ее, мистер Перри! – крикнул мужчина с бакенбардами. – У нас так здорово получилось.

– Заткнись, идиот, – цикнул речник. – Пусть он думает, что нам пришлось попотеть и рисковать.

– Я имел в виду, что для нас это было легко.

– Вас кто-нибудь видел? – спросил Хаммонд.

– Ни единая душа, кроме кота. Я прищемил ему хвост. Сейчас он плавает в Уобоше.

Хаммонд развернул лошадь и посмотрел в сторону дома. К ним медленно направлялся сгорбившийся старик.

– Езжайте в лес, – прошипел Хаммонд и хлестнул свою лошадь. Мужчины скрылись из виду за высокими кедрами. – Это старый негр, который живет в лачуге. Когда он подойдет, – сказал он человеку с бакенбардами, – стукни его по голове.

– Проще простого. – Человек вытащил из-за пояса пистолет и взял его за дуло.

Сверкнула молния, сопровождаемая громкими раскатами грома. Хаммонд Перри выругался, когда упали первые капли дождя.

Джим медленно брел, опустив голову. Когда старик дошел до конца кедрового леса, начинающегося прямо у дороги, он поднял голову и увидел трех мужчин на лошадях. На коленях одного из них лежала женщина со светлыми волосами. Через несколько секунд один из I незнакомцев подъехал к нему, и не успел Джим прикрыться рукой, как сильный удар рукояткой пистолета обрушился ему на голову.

– Ты убил его? – спросил Хаммонд.

– Он мертв, мистер Перри, – хвастливо заявил мужчина. – Я знаю, куда бить. Прямо за ухо.

– Отлично. Мы можем отвезти эту женщину в его лачугу, а то дождь начнется. Скоро стемнеет. Ее не будут искать, так как уже слишком поздно. К тому же, я заметил, в доме нет мужчин, кроме раненого. Сначала позаботимся о ней, а потом вернемся туда и доведем дело до конца.

– Я могу сделать это, мистер Перри, – с готовностью предложил мужчина с бакенбардами. – Но... за отдельную плату.

– Подумаю, – сухо ответил Хаммонд. Он стегнул свою лошадь и помчался к дому Джима.

За молнией сразу же прогремел гром. Застучали первые крупные капли дождя, когда они подъехали к хижине. Всадники спешились и привязали лошадей под навесом. Один из мужчин перекинул Мерси через плечо, и они вошли в дом.

– Бой мог! – Здесь воняет хуже, чем в свинарнике. Положи ее и освети чем-нибудь эту конуру.

Речник бросил Мерси на лавку, на которой спал Джим. Огонь, почти погасший в очаге, снова разгорелся, как только туда подбросили охапку дров. В комнате стало светло. Один из ее углов был отгорожен крепкой решеткой, а за ней спокойно сидел на стуле такой огромный негр, какого Хаммонд еще никогда не видел в своей жизни.

Человек смотрел на них без всякого выражения на лице. Он сидел, положив локти на колени и сцепив руки.

Негр никак не отреагировал на появление людей и, казалось, даже не замечал их.

– Боже! Что это? – Бандиты подошли ближе, чтобы получше рассмотреть. Огромный, растрепанный, грязный негр в драных штанах и рубахе сидел перед ними.

– Как в свинарнике, – обронил Мельхер. И негр какой-то странный. Такого уже не выпорешь. Папаша, наверное, замкнул его здесь за какую-нибудь провинность.

– Подходящее место для мести. Мы отдадим тебя негру, когда сами получим удовольствие, а его за это повесят, – Хаммонд мерзко хихикнул. Он схватил Мерси за волосы и приподнял ее голову. Увидев молодое лицо, он сначала не поверил своим глазам. – Это не она! – заорал он. – Дураки, идиоты, сукины дети! – Он опустил голову Мерси и повернулся к двум бандитам с таким видом, как будто собирался убить их. Его глаза яростно сверкали, руки и губы дрожали. – Я вам приказал привезти не эту! Болваны! Ублюдки! – Он обзывал их всеми грязными словами, какие только мог припомнить, а они в недоумении смотрели на него:

– Но вы сказали – со светлыми волосами, худая.

– Она красивая, – залепетал речник.

– Это не Либерти Куил! – Хаммонд уже начинал терять над собой контроль и продолжал орать. – Это не Либерти Куил! Это не Либерти Куил!

– Кто же это? – отважился спросить один из мужчин.

– Это сирота, которая живет с ними. О, Боже! Почему вокруг меня всегда только одни дураки? – Хаммонд сел на табуретку и закрыл лицо руками.

Мужчины не знали теперь, что им делать. Речник смотрел на ноги Мерси. Они свисали с лавки, и платье задралось, обнажая бедра.

– А мне наплевать, кто она такая. У меня есть кое-что для нее...

– Лучше подожди...

– Заткните свои поганые рты! – Хаммонд шипел, как растревоженная змея.

Мужчины посмотрели друг на друга, и один из них провел пальцем по горлу. Другой согласно кивнул головой. Дождь лил как из ведра, и вода уже начинала капать на земляной пол. Прошло почти полчаса. Они ждали, что скажет Перри. Он сидел, как каменный, уставившись в какую-то невидимую точку. Бандиты не знали, как дальше поведет себя Хаммонд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Река вечности»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Река вечности» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Река вечности»

Обсуждение, отзывы о книге «Река вечности» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x