Карен Хокинс - Похищенный жених

Здесь есть возможность читать онлайн «Карен Хокинс - Похищенный жених» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Похищенный жених: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Похищенный жених»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джек Кинкейд, известный авантюрист и повеса, много повидал в жизни. Но пережить такое! Его, неисправимого холостяка и покорителя женских сердец, похитили и насильно женили! И на ком? Стыдно сказать, на Фионе Маклейн, дочери его злейшего врага!
Впрочем, постепенно жених по принуждению начинает понимать: в его положении есть и приятные стороны.
Фиона предполагала, что их брак, затеянный ею ради примирения враждующих кланов, останется фиктивным. Но у Джека в отношении этой красавицы совсем другие планы.
В конце концов, муж он ей – или нет?

Похищенный жених — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Похищенный жених», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джек решил, что ему тоже нет никакого дела до семьи. У него был приличный доход, который обеспечил ему брат матери, и он снимал комнаты в фешенебельной части города. Он легко вошел в рассеянную светскую жизнь, играл в азартные игры, волочился за женщинами, много пил и научился ценить только одно – собственную свободу.

К девятнадцати годам Джек успел приобрести репутацию закоренелого распутника и неисправимого картежника. Еще он был известен как человек, которому дьявольски везло. Судьба улыбалась ему и в сердечных делах. Так было до двадцати двух лет, когда он встретил Фиону Маклейн. Однако и здесь он снова выкрутился.

– Я не стану влезать в это дело, Маклейн. Найди себе другого.

Фиона вскинула подбородок, глаза ее сверкнули.

– Слишком поздно, Джек.

– Я отказываюсь в это верить.

– Ты считаешь меня дурочкой? Чтобы я накликала на себя все неприятности, а ты потом это так легко переиграешь? Наш брак сохранится навсегда, Кинкейд.

Джек смотрел на Фиону и чувствовал, как у него все обрывается внутри. Неужели она права? Неужели никак нельзя разорвать этот союз?

Проклятие! Как все это случилось? И почему именно с женщиной, которой он был не в состоянии сопротивляться?

В прошлом он только один раз в жизни позволил себе послушаться сердца. Он поставил на это все – и проиграл. Он был без ума от Фионы с момента их первой встречи. Через неделю Джек решил, что она именно та, которая ему нужна, и со всей юношеской страстью попросил ее бежать вместе с ним.

Хоть и неохотно, но Фиона согласилась. Он сделал необходимые приготовления, купил карету и… ждал ее в условленном месте. Спустилась ночь, однако она не пришла. Вместо нее налетела гроза, какой он никогда не видел раньше, а также появились два ее брата, Грегор и Александр, которые грубо сообщили ему, что их сестра передумала.

Джек думал, что они лгут, но они вручили ему написанное ею письмо.

«Дорогой Джек, я не могу этого сделать. Пожалуйста, уезжай и не ищи меня впредь. Мои чувства к тебе не такие, какими им следует быть. Сожалею, если ты считал иначе. Со всей искренностью, Фиона».

Он стиснул зубы при воспоминании об этом. Тогда ему ничего другого не оставалось, кроме как повернуть карету и уехать прочь, испытывая унижение и ярость.

Проклятие, он знал, что нельзя доверяться эмоциям, однако не смог противиться этому должным образом.

– Почему ты так уверена, что этот брак сохранится?

Она стиснула зубы, прищурилась.

– Я позаботилась о том, чтобы он сохранился. Если ты станешь членом семьи, мои братья положат конец кровавой вражде.

– Я знаю твоих братьев. Потребуется нечто большее, чем простой брак, для того чтобы удержать их.

Фиона опустила взор.

– Вероятно.

Джек прищурился.

– Вероятно?

Она пожала плечами и отвернулась.

Джек схватил ее за руку и снова развернул к себе.

– Объяснись.

– Нет! Тем более что ты держишь меня с такой силой.

– Проклятая ведьма! – Джек прижал ее своим телом к стене, ощутив сквозь мантилью исходящее от нее тепло. Почему-то именно это рассердило его больше всего. – То, что ты сделала, ты должна отменить! Я не желаю жениться! Ни сейчас, ни когда-либо еще! – Он опустил свое лицо таким образом, что их глаза оказались на одном уровне. – Я не отдам свою свободу, и меня не волнует, что там произошло с Каллумом, моими братьями или с кем-то еще!

Наступило тревожное молчание. Фиона могла притвориться храброй, но Джек по дрожанию ее губ и по тому, как часто вздымалась и опадала ее грудь, видел, что она напугана.

– Я ничего не стану делать, – сказала она низким прерывающимся голосом. – Мы женаты. И мы останемся таковыми. Сожалею, но ты ничего не сможешь с этим поделать.

У него вдруг появилось ощущение, что он оказался под водой и не может дышать. Его пальцы крепко сжали ее плечо.

Она не отвела взора, но губы ее побелели.

– Отпусти меня, Кинкейд.

– Нет!

Она попыталась вырваться.

– Отпусти меня, немедленно!

– Нет, не отпущу, пока ты…

Дверь с грохотом распахнулась, и на пороге показался Хэмиш. Рыжеволосый, с красными глазами, он походил на разъяренного ангела, жаждущего возмездия.

– Черт побери! – пробормотал Джек. Он отпустил Фиону и слегка отодвинулся. – Хэмиш… Какой приятный сюрприз!

Хэмиш нахмурил рыжие брови, переводя взгляд с Фионы на Джека и обратно.

– Что здесь происходит?

– Тебя это не касается, – сказал Джек.

– Я дал клятву охранять хозяйку. Если ты снова поднимешь на нее руку, я лишу тебя твоей жалкой жизни.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Похищенный жених»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Похищенный жених» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карен Хокинс - Опоздавшая невеста
Карен Хокинс
Карен Хокинс - Любой ценой
Карен Хокинс
Карен Хокинс - Клятве вопреки
Карен Хокинс
Карен Хокинс - Единственный мой
Карен Хокинс
Карен Хокинс - Ночь в Шотландии
Карен Хокинс
Карен Хокинс - Ты лишила меня сна
Карен Хокинс
Карен Хокинс - Роковой поцелуй
Карен Хокинс
Карен Хокинс - Как покорить леди
Карен Хокинс
Карен Хокинс - Признания повесы
Карен Хокинс
Отзывы о книге «Похищенный жених»

Обсуждение, отзывы о книге «Похищенный жених» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x