Кимберли Кейтс - Утренняя песня

Здесь есть возможность читать онлайн «Кимберли Кейтс - Утренняя песня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Утренняя песня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Утренняя песня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Спасти маленького племянника от ужасной судьбы – ради этого юная Ханна Грей была готова НА ВСЕ!
Даже – с риском для жизни бежать из родной Ирландии в Англию...
Даже – поступить на работу к таинственному Остену Данте и записывать музыку, которую он сочиняет... И это при том, что девушка не знает ни одной ноты и панически боится Данте, о котором ходят странные, темные слухи...
Но порой лишь один шаг отделяет не только ненависть от любви, но и страх – от ЖГУЧЕЙ СТРАСТИ... и однажды Ханне придется в этом убедиться!

Утренняя песня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Утренняя песня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Даже не взглянув в зеркало, она небрежно провела руками по спутанным волосам, заколов их в узел на затылке.

Пип вылез из-под покрывала с широко раскрытыми глазами. Несмотря на свой юный возраст, ребенок слишком хорошо понимал, что случилась беда.

– Но псих сказал, что ты должна быть там рано, или еще...

– Пип, не называй его так, – взмолилась она. Прыгая то на одной, то на другой ноге, она натянула грязные полусапожки, не побеспокоившись о том, чтобы надеть чулки. При взгляде на раздосадованное лицо ребенка ее охватило раскаяние.

– Не волнуйся, дорогой! Думаю, он и в самом деле псих, если не хуже. – Она поморщилась. – Все будет хорошо. Когда принесут завтрак, съешь все, что сможешь.

– Может, не стоит? Может, стоит поесть немного, а остальное завернуть в салфетку и спрятать к тебе в саквояж, как ты это сделала на постоялом дворе.

Ханна одарила его улыбкой.

– Не беспокойся по этому поводу. Ешь сколько влезет. Я тебя люблю.

Она поцеловала его в макушку и схватила стопку линованной бумаги.

– Наина, подожди... тебе нужно...

– Что бы там ни было, это может подождать до моего возвращения, – ответила она, устремляясь в коридор.

Повернув три раза не в ту сторону, она наконец-то нашла музыкальную комнату. Из-за двери доносились звуки музыки, и Ханна впала в отчаяние. Музыка была громкой, в ней звучали досада и гнев. Ясно было одно: Данте в бешенстве.

Ханна расправила плечи и торопливо вошла в комнату. В тот момент, когда она закрывала дверь, Данте повернулся на стуле, придвинутом к великолепному инструменту.

Звуки музыки навели ее на мысль, что и сам он будет похож на ураган – взъерошенный и неопрятный.

Но выглядел Данте безупречно. Элегантный костюм, волнистые волосы приглажены, выбилась лишь одна непокорная прядь. Как же этот человек с буйным нравом мог выглядеть таким лощеным? Лишь его взгляд выдавал кипевшие в нем страсти.

– Мисс Грейстон, – произнес он с едкой насмешкой, – а что, в Ирландии слова «рано утром» имеют другое значение, не такое, как в Англии?

– Простите меня, сэр.

– Ни за что. Вы заставили меня мучиться в одиночестве целых четыре часа, и вы за это поплатитесь.

Ханна затаила дыхание. Нет. Он не может уволить ее еще до того, как она хотя бы попытается... попытается что? Обмануть его? Одурачить?

– Сэр, я...

– Не волнуйтесь, девушка. Я не собираюсь выбрасывать вас на улицу. По крайней мере пока. А теперь доставайте чернила и перо, пока я не забыл арию.

Ханна присела за столик рядом с фортепиано. Столик был установлен так, чтобы она видела его пальцы. Но разве можно записать движение ветра? Его пальцы бегали по клавишам с такой скоростью, что у нее потемнело в глазах. Его челюсти были сжаты, а брови сосредоточенно опущены.

Она выписывала символы, над которыми трудилась всю ночь, так быстро, как только могла, но в них не было ни малейшего смысла. Вместо того чтобы напоминать быстрый поток, они выглядели искаженными и замаранными, размазанными и разбросанными со строчки на строчку.

– Вы успели? – поинтересовался Данте по завершении первого пассажа и как-то странно посмотрел на нее.

Она поцарапала бумагу еще немного и подняла голову.

– По-моему, да. Проиграйте, пожалуйста, еще раз для верности.

Он начал, потом резко остановился, снова уставившись на нее. Лицо его побагровело, на нем отразилось недовольство, синие глаза потемнели. Ханна недоумевала. Она не сделала ничего такого, что могло бы вызвать его гнев.

– Я успела, – солгала она, надеясь, что выражение его лица смягчится.

Он извлек еще несколько звуков, но они плохо сочетались между собой. Он перестал играть и разразился проклятиями.

– Мало того что вы опоздали, так еще явились в таком виде!

Ханна бросила перо и провела рукой по мятому платью.

– Я не хотела тратить время на внешний вид, поскольку опаздывала.

– Глядя на вас, можно сказать, что вы не стали бы этим заниматься, будь у вас даже три дня.

– Но если я всего лишь записываю музыку, какое это имеет значение?

– Это имеет значение для меня. Черт побери, вашего теперешнего вида достаточно, чтобы уничтожить мое любое творческое начинание. Вы заставляете меня кипеть от гнева.

– Тогда, может быть, вам следует смотреть только на клавиши?

– Так я и делаю, но когда смотрю на них, вижу лишь жуткое выражение вашего лица.

Ее никогда не считали красавицей ни поклонники, ни она сама. Ее сестер природа одарила прекрасными локонами, щеками, похожими на лепестки роз, приятными улыбками, от которых на щеках появлялись ямочки, и голосами, звучавшими, словно серебряные колокольчики. И все же в презрении этого невыносимого человека было нечто, что проникло ей под кожу подобно ядовитым крапивным колючкам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Утренняя песня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Утренняя песня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Монах Лазарь (Афанасьев) - Утренняя песнь
Монах Лазарь (Афанасьев)
Джорджия Кейтс - Красота от любви
Джорджия Кейтс
Джорджия Кейтс - Очередной грех (ЛП)
Джорджия Кейтс
Джорджия Кейтс - Неизбежный грех (ЛП)
Джорджия Кейтс
Кимберли Кейтс - Нежная лилия
Кимберли Кейтс
Кимберли Лэнг - Порочный намек
Кимберли Лэнг
Кимберли Кейтс - Прекрасная лилия
Кимберли Кейтс
Кимберли Кейтс - Ангел Габриеля
Кимберли Кейтс
Кимберли Кейтс - Украденные небеса
Кимберли Кейтс
Джорджия Кейтс - Обожаемая
Джорджия Кейтс
Отзывы о книге «Утренняя песня»

Обсуждение, отзывы о книге «Утренняя песня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x