«Он не лжет, – подумала Венеция. – Он знает, что говорит». Она хотела сказать, что чувствует то же самое, но у нее вдруг закружилась голова. Не хватало еще в обморок упасть. Гейбриел внимательно изучал ее рану.
– Слава Богу, рана неглубокая, но все-таки надо отвести тебя к врачу. Ее надо как следует промыть и перевязать.
Эти слова немного успокоили Венецию, но ее тут же осенило:
– Гейбриел, миссис Флеминг выпила формулу алхимика.
– Вот не повезло. – Молодой человек принялся заматывать ее руку в платок.
– А что с противоядием?
– Слишком поздно. Я расшифровал последний абзац формулы. Там говорится, что противоядие действует только в том случае, если его смешать с формулой и выпить одновременно.
Спустя неделю Венеция и Гейбриел встретились в парке с Харроу. В руках у него был выпуск «Флайинг интеллидженсер». Он взволнованно поглядел на Венецию:
– С тобой все в порядке?
– Да. – Она улыбнулась ему. – Заражения нет. Доктор говорит, что рука быстро заживет.
– Новости читали? – спросил Харроу.
Гейбриел кивнул.
– Тело миссис Флеминг вытащили из воды два дня назад. Самоубийство. Очевидно, она бросилась с моста.
– Остается только рассчитывать, что власти не ошиблись. Надеюсь, что это не один из ее гипнотизерских трюков, – сказал Гейбриел.
Харроу удивленно посмотрел на него.
– Это не трюк.
Уверенность в голосе Харроу заинтересовала Венецию.
– Откуда ты знаешь? – спросила она.
– Мистер Пирс лично опознал тело. Он хотел удостовериться, что это действительно она.
– Ясно, – отозвалась Венеция.
– Кстати, – добавил Харроу, – мистер Пирс просил поблагодарить вас с мистером Джонсом. Просил передать, что в долгу перед вами. Если вам когда-нибудь что-нибудь понадобится и в его силах будет раздобыть это, вы можете на него рассчитывать.
Венеция смущенно посмотрела на Гейбриела.
– Передай мистеру Пирсу нашу благодарность, – сказал Гейбриел.
Харроу улыбнулся загадочной улыбкой.
– Конечно. Что ж, до встречи на следующей выставке фотографий.
– Буду ждать с нетерпением, – ответила Венеция.
– Счастливо. – Изящно кивнув головой, Харроу пошел прочь.
Венеция заметила, что Гейбриел задумчиво смотрит ему вслед.
– О чем ты думаешь? – спросила она.
– Мне кажется, что ядовитый напиток алхимика подействовал очень уж быстро. Если верить записям, должно пройти несколько дней, прежде чем выпивший его впадет в безумие.
– Учитывая свойства напитка, вряд ли алхимик мог поставить много экспериментов, – заметила Венеция. – Он мог лишь предполагать срок действия эликсира.
– Возможно. – Гейбриел не отрывал взгляда от Харроу.
Венеция тоже следила за его взглядом. Харроу почти скрылся за деревьями, но миссис Джонс успела сконцентрироваться и уловила отблески его ауры. По спине у нее пробежал холодок.
– Гейбриел, – внезапно сказала она, – ты не думаешь, что мистер Харроу – хороший друг мистера Пирса? Человек, которого пыталась шантажировать миссис Флеминг.
– Интересная догадка, – холодно улыбнулся Гейбриел. – Но я не желаю ее разгадывать. Не знаю, обладает ли Пирс сверхъестественными способностями или нет, но охотничий инстинкт подсказывает мне, что он очень хорошо умеет защищать то, чем дорожит. Я думаю, что существует еще одно объяснение, почему на миссис Флеминг яд подействовал так быстро.
– Ты думаешь о том же, о чем и я?
– Я не удивлюсь, если узнаю, что мистер Пирс лично проследил за тем, чтобы миссис Розалинда Флеминг удачно упала с моста.
Два дня спустя Ипполит вошел в библиотеку своего городского дома с колодой карт.
– Я только что проиграл двести фунтов мисс Амелии и молодому Эдварду, – заметил он.
Гейбриел поднял глаза от газеты.
– Я же предупреждал тебя, что с ними нельзя играть в карты.
Ипполит улыбнулся. Всем своим видом он показывал, что доволен.
– Почему вы не сказали, что у них есть сверхъестественные способности?
– Я знал, что ты и так скоро поймешь.
– Разумеется, я понял это, как только сел играть с ними в карты, – усмехнулся Ипполит. – Я ощущал энергию вокруг стола. Мисс Амелия уже довольно сильна, а юный Эдвард только входит во вкус. Я пока точно не знаю, что у него за талант, но наблюдать за ним очень интересно.
– Вот видишь, ты можешь в свободное время наблюдать за развитием их способностей. – Гейбриел перевернул страницу газеты. – Теперь, когда со сводничеством покончено, тебе нужно новое увлечение.
Читать дальше