Эйна Ли - Пылкая страсть

Здесь есть возможность читать онлайн «Эйна Ли - Пылкая страсть» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2001, ISBN: 2001, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пылкая страсть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пылкая страсть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Патриция Фэрчайлд была готова на все, лишь бы поскорее добраться до Виргинии — речь шла о жизни и смерти. И помочь ей мог только капитан Стивен Керкленд, чей дерзкий насмешливый взгляд заставлял трепетать ее сердце. Но если встречаются прекрасная гордая женщина и благородный герой, рождается подлинная, бурная страсть, противостоять которой невозможно…

Пылкая страсть — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пылкая страсть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Люди продолжали действовать молча и умело, стараясь не повредить корабли.

Несколько часов спустя все три клипера были разгружены и триста сорок ящиков чая разбиты. Прежде чем уйти, участники налета привели палубы в порядок, убрали мусор и освободили запертую в кубриках команду.

Когда парни оказались на берегу, ледяной воздух не охладил их пыла. Они устало побрели назад, окрыленные успехом, и уже не сдерживали своих чувств. В ночной тишине звучал их ликующий смех и слышались восторженные крики.

— О Господи, Стивен, я снова чувствую себя юношей! — сказал Джонатан Керкленд, шагая рядом с кузеном. Стивен в ответ усмехнулся:

— Должен сказать, приехав в Бостон, я не ожидал, что приму участие в таком волнующем предприятии.

— Как долго ты здесь пробудешь? — спросил Джонатан.

— Утром я возвращаюсь в Виргинию, — ответил Стивен. — Уверяю тебя, многие из тамошних патриотов не останутся в стороне, если здесь начнется.

— Надеюсь, что сегодняшнее — только первый шаг. Когда они проходили мимо резиденции адмирала британского королевского флота, тот открыл окно и крикнул:

— Эй, парни, вы славно повеселились, прикинувшись индейцами, не так ли?

Ответом ему были грубые оскорбления, и окно захлопнулось под улюлюканье молодых американцев. Стивен и Джонатан вдруг замолчали. Они сделались серьезными, услышав прозвучавшие в ночном воздухе последние слова адмирала:

— Но вы еще за все поплатитесь!

Глава 1

В это утро холодный северо-восточный ветер яростными порывами налетал на Бостон вместе с потоками апрельского ливня.

Деревянные строения на его пути скрипели, дрожали и, казалось, с трудом выдерживали напор стихии. Вода стекала с остроконечных крыш подобно водопадам, переполняла сточные канавы и заливала мощеные улицы, образуя лужи глубиной по щиколотку. Ветер опасно раскачивал вывески, хлопал ставнями, грозя сорвать их с тонких петель.

Стивен Керкленд укрылся в темном дверном проеме, плотно укутавшись плащом. Он даже позабыл о бушующем шторме, когда его внимание привлекла троица, идущая ему навстречу по улице. Двое были британскими солдатами. Ветер развевал их алые плащи, и они с трудом удерживали на головах треуголки, не выпуская при этом из рук громоздких мушкетов. Ветер то и дело приподнимал уголки шляп, угрожая сорвать их и поднять в воздух, словно бумажных змеев. Третий мужчина, очевидно, был задержанным. Он шел со связанными за спиной руками, наклонившись вперед навстречу ветру, чтобы устоять под его шквальным натиском.

Лицо Стивена Керкленда мучительно скривилось. Что, если его друга Джеффри Каннингема постигла такая же участь? — подумал он. Неожиданно Стивен улыбнулся, так как из проулка выскочили какие-то люди. Они набросились на солдат в красных плащах, повалили их на землю, а затем, подхватив арестанта, скрылись в ближайшем переулке. Солдаты поднялись на ноги и решили было преследовать беглецов, но затем один из них остановился и, передумав, огорченно покачал головой. Оба подняли свои мушкеты и неохотно побрели назад, в расположение своей части. Когда они, грязные и расстроенные, шлепали по лужам мимо Стивена, он услышал их ворчание: лучше получить нагоняй от офицера, чем гоняться за бунтовщиками под проливным дождем.

Стивен проследил, пока красные плащи не исчезли за углом, и только после этого продолжил путь. Через несколько минут он добрался до цели — красивого двухэтажного кирпичного дома во фламандском стиле.

На его решительный стук дверь открыл высокий чернокожий мажордом с золотой серьгой, покачивающейся в ухе. Стивен Керкленд испытывал почтение к немногим, но могучий мавр сразу его покорил. Стивен оценил по достоинству внушительную внешность слуги и понял, что, несмотря на его огромные размеры, в нем нет ни капли лишнего жира. Он был плотным и мускулистым.

Мавр вежливо кивнул и отступил в сторону.

— Добрый вечер, сэр. Позвольте вашу шляпу и плащ!

Стивен был удивлен его речью. Английский мажордома был чистым, без намеков на акцент, говорил он звучно и приятно.

Мажордом, должно быть, почувствовал удивление Стивена, потому что в его темных глазах промелькнула веселая искорка. Он помог Стивену снять плащ.

Керкленд был еще больше удивлен, войдя в огромную залу, убранную с чрезмерной роскошью. Во всю длину у одной из стен вытянулся гладко отполированный бар красного дерева. В комнате висели превосходные картины, диваны и стулья были обиты красным и золотистым бархатом. С потолка свешивались хрустальные люстры. У дюжины игральных столов толпились главным образом британские солдаты, пришедшие сюда попытать счастья. Но сейчас все взоры были устремлены туда, где какая-то женщина, сидя на клавесине, нежным приятным голосом пела под аккомпанемент одного из солдат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пылкая страсть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пылкая страсть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пылкая страсть»

Обсуждение, отзывы о книге «Пылкая страсть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x