Сюзанна Симмонс - Роза пустыни

Здесь есть возможность читать онлайн «Сюзанна Симмонс - Роза пустыни» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роза пустыни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роза пустыни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная леди Элизабет Гест, отправляясь с отцом в Египет, мечтала о приключениях и поисках сокровищ.
Могла ли девушка предположить, что в тени древних пирамид ее ждет самое захватывающее приключение в жизни – встреча с лордом-авантюристом Джонатаном Уиком? Могла ли мечтать, что получит величайшее из сокровищ мира – дар безумной, всепоглощающей любви?..

Роза пустыни — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роза пустыни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вероятно, – произнес задумчиво Черный Джек.

Щуплый человечек неодобрительно прищелкнул языком и добавил:

– Я видел эту женщину, господин. Она бледная и больная. А еще – она из тех, кого англичане зовут старыми девами.

– Она – старая дева? – Черный Джек от удивления замер.

«Да нет, конечно!» – подумал он.

Карим, его слуга, начал от волнения заламывать смуглые руки.

– Вот то-то и оно! Ей не меньше семнадцати. А может, даже восемнадцать! Или еще больше.

Черный Джек с трудом сдержал улыбку.

– Такая старая! – сокрушался Карим. – Эта женщина вам не годится, господин. Разрешите привести вам старшую дочь племянника моего троюродного брата. Ей почти одиннадцать, и она – настоящая красавица! Конечно, она девственница и стремится на брачное ложе. Надо приручать женщину, когда она еще молода и податлива, э?

Джека откровенные слова Карима не шокировали. Он уже давно ко всему привык. Лорд Джонатан Уик (теперь известный только как Черный Джек) за годы, проведенные в добровольном изгнании, вдали от Англии, объехал множество стран и познакомился с самыми разными обычаями, которые его соотечественникам показались бы варварскими. Повидал он и немало чудес.

Хотя ему было всего двадцать шесть, чувствовал он себя гораздо старше. Того, что он успел пережить, хватило бы и на две жизни.

Останься он в Нортумберленде, как того хотели отец и старший брат, насколько иной была бы его жизнь!

Он поморщился.

Ну, брат, наверное, хотел не этого. Лоренс, которому предстояло когда-нибудь стать восьмым герцогом Дора-ном, больше всего хотел, чтобы его непокорный брат уехал подальше и чтобы о нем никто потом даже не вспоминал.

Джек наконец ответил слуге:

– Твое предложение для меня лестно, Карим, но нам не следует забывать, что мы выполняем поручение принца Рамсеса. Мне сейчас необходимо следить именно за этой леди, так задумано.

Карим покорно кивнул:

– Понимаю, мы должны выполнять приказ принца. Но очень жаль, что эта женщина такая старая и такая бледная.

– В моей стране женщины семнадцати-восемнадцати лет не считаются старыми, а бледность кожи очень нравится.

Туземец в отчаянии замотал головой, а потом озадаченно переспросил:

– В вашей стране, господин?

Джек вздохнул. Есть ли у него родная страна?

Взглянув на слугу, он вслух произнес:

– В Англии.

В ответ послышалось недоверчивое фырканье. Слуга дерзко переспросил:

– В Англии?

Черный Джек нахмурился и мысленно укорил себя: «Сколько времени прошло с тех пор, когда тебя, дорогой, считали англичанином?»

Карим явно не успокоился:

– А эта английская женщина знает тайны своего отца?

– Возможно. Лорд Стенхоуп вызвал ее сюда, это известно точно. Если он еще не поделился с ней своей тайной, то наверняка сделает это.

– И вы готовы по просьбе принца Рамсеса уложить эту недостойную женщину к себе в постель?

Джек не стал объяснять, что эта идея принадлежала не Рамп, а ему самому.

– Да.

Слуга посочувствовал ему:

– Это будет огромной жертвой и очень трудным делом, господин.

Черный Джек прищурил глаза и прислушался. Леди Элизабет вернула продавцу золоченую фигурку и объявила своей спутнице, что это всего лишь копия, и притом довольно неудачная. Похоже, леди по-настоящему разбирается в древностях.

Не обращая внимания на несмолкаемые причитания Карима, Джек продолжал внимательно наблюдать за англичанкой. Он невольно отметил, что грудь у нее необычно пышная и высокая для столь молодой девушки. А бедра ее под нелепым турнюром покачивались неожиданно призывно и обольстительно.

– Возможно, не таким уж трудным, – пробормотал он.

Жилистый смуглокожий человечек негромко и понимающе рассмеялся:

– У вас слишком давно не было женщины.

– Да, – с чувством согласился Джек.

– Вы же знаете, что люди говорят, господин.

Он полюбопытствовал:

– И что же они говорят?

На древнем языке его слуга произнес пословицу: «Египет подобен мужчине без женщины: днем жарок, ночью – холоден».

Черный Джек рассмеялся, но уже в следующую минуту тихо выругался:

– Ах, черт побери!

Слуга мгновенно встревожился:

– Что случилось?

– По-видимому, эта дурочка умудрилась отбиться от своих сопровождающих, – ответил Джек. – Она свернула не в ту улочку.

Карим моментально насторожился, и его рука потянулась к рукояти кинжала, спрятанного под широким матерчатым поясом.

– В той улочке наверняка множество грабителей и воришек, господин. Вы желаете, чтобы я пошел за ней?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роза пустыни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роза пустыни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сюзанна Симмонс - Настоящее сокровище
Сюзанна Симмонс
Румелия Лейн - Роза пустыни
Румелия Лейн
Лиз Филдинг - Роза пустыни
Лиз Филдинг
Сюзанна Симмонс - Райский уголок
Сюзанна Симмонс
Сюзанна Симмонс - Ложе из роз
Сюзанна Симмонс
Сюзанна Симмонс - Заманчивые обещания
Сюзанна Симмонс
Артур Моррисон - Эта скотина Симмонс
Артур Моррисон
Владимир Анин - Роза пустыни
Владимир Анин
Елена Левашова - Роза в пустыне
Елена Левашова
Мила Дрим - Роза пустыни
Мила Дрим
Отзывы о книге «Роза пустыни»

Обсуждение, отзывы о книге «Роза пустыни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x