— Нет никаких причин так драматизировать ситуацию.
Когда придет время, ты сама выберешь себе мужа среди порядочных местных джентльменов.
— Это будет прелестная пара, и вы будете жить долго и счастливо, — объявила леди Инид. — Именно такой судьбы для тебя и желала дорогая леди Харриет.
При упоминании о ее родной матери у Вивьен комок подступил к горлу. Даже по прошествии стольких дней правда о ее прошлом больно терзала незажившую душевную рану. Вивьен задала лишь несколько вопросов, касающихся той женщины, что дала ей жизнь, и мужчины, благодаря которому в ее жилах течет аристократическая кровь. Так или иначе, Вивьен казалось, что желание знать больше будет предательством по отношению к ее цыганским родителям.
И все-таки она решила наслаждаться веем, что приготовила для нее аристократическая жизнь.
Не отклоняясь от своего плана, Вивьен позволяла Розочкам делать с ней все — они как курицы суетились вокруг нее, одевали в шикарные наряды, обтирали кожу соком лимона, чтобы смягчить воздействие солнечных лучей, учили, как следует вести себя в так называемом высшем обществе. К своему стыду и удивлению, Вивьен обнаружила, что ей нравятся горячие ванны, вкусная еда, тепло шелка на коже. Ей нравилось слушать, как леди Стокфорд рассказывает о старых временах, о проделках ее внуков. И самым постыдным оказалось то, что она не могла ненавидеть этих аристократок. Добрые, отзывчивые, они мало отличались от женщин из табора.
Леди Инид напоминала старуху Шари, любившую посмеяться и посплетничать. Леди Фейвершем была сварлива, как Пеша, ругавшая все на свете, но жалостливая и сочувствующая. Леди Стокфорд, милая и всегда улыбающаяся, больше всех походила на Рейну Тори.
Это последнее сравнение обожгло сердце Вивьен. Как она могла сравнивать кого-либо из этих богачек-аристократок с любящей женщиной, которая вырастила ее?
Вивьен откинулась на спинку стула. Как раз вовремя она вспомнила, что нужно было сказать в данной ситуации.
— Прошу меня простить.
— Ты же еще не закончила ужин, — сказала леди Стокфорд с печалью в глазах.
— На десерт сливовый пирог, — поддержала леди Инид, — твой любимый, и мой, кстати, тоже.
— Я попросила сделать тебе чай покрепче, как ты любишь, — добавила леди Фейвершем.
— Спасибо… спасибо вам всем… но я правда уже не голодна.
Повернувшись ко всем присутствующим спиной, Вивьен помчалась прочь из обеденного зала. Слезы выступили на глазах. Она совсем не хотела ни той доброты, что одаривали ее леди, ни жизни в этом роскошном доме. У нее закружилась голова от бесконечных комнат, проносившихся мимо нее. Вивьен почувствовала себя заключенной в этих стенах с огромным количеством картин. Как странно, что богачи предпочитают развешивать пейзажи на стенах вместо того, чтобы в полной мере наслаждаться красотой живой природы во всем ее великолепии.
Торопливые шаги Вивьен эхом отдавались в фойе. Грани канделябра улавливали последние лучи заходящего солнца, пробивающиеся сквозь высокие окна, оставляя разноцветные отблески на стенах. В другой раз Вивьен, возможно, загляделась бы на этот восхитительный вид, но не сейчас, когда все ее мысли были о том, как поскорее убежать отсюда.
Она поспешила к выходу, устремилась вниз по широким лестницам веранды, через аккуратно подстриженный газон в предвечерние сумерки. Еще днем мужчины длинными загнутыми косами скосили всю траву, и ее легкий свежий аромат грустью отозвался в душе Вивьен. Кажется, аристократы совсем не понимают, что природа должна быть дикой, нетронутой. А они стараются все привести в порядок и покорить. Они не хотят понять Вивьен, ее свободный нрав, который совсем не сочетается с их жесткими правилами.
Как она соскучилась по лесу и вольной дороге, по запахам, звукам цыганского лагеря! Она соскучилась по родителям, их веселому смеху, знакомым разговорам. Ей не хватало убаюкивающего покачивания повозок, когда они отправлялись в дорогу, сами не зная, куда она приведет.
Мелодичный шум реки привлек Вивьен, и она направилась напрямик через чащу деревьев прямо к воде. За каменным мостом виднелись очертания еще более роскошного особняка, чем тот, в котором жила она. Вивьен остановилась на берегу. Она глубоко, с наслаждением вдыхала аромат воды и растений.
Небрежно сбросив тапочки, она ступила в траву, затем вынула черепаховые шпильки, освобождая волосы от тугой прически. Обернувшись, она обратила лицо к вечернему небу.
Читать дальше