Джил Тэтерсол - Дарованная судьбой

Здесь есть возможность читать онлайн «Джил Тэтерсол - Дарованная судьбой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Смоленск, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: ТОО «Инга», Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дарованная судьбой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дарованная судьбой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Два романа Джил Тэтерсол, помещенные в данной книге, очень разные по своим сюжетам, месту и даже времени действия, тем не менее посвящены одному – любви между мужчиной и женщиной, сложности их взаимоотношений, трудному развитию взаимопонимания.

Дарованная судьбой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дарованная судьбой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Молодой человек, с бокалом в руке, наблюдал за ней.

– Если вы захотите взять этого щенка, то сделаете плохой выбор.

Почувствовав вызов, Тесс высокомерно ответила:

– Я восхищаюсь силой и красотой, но любить предпочитаю слабых, которые заброшены и несчастны.

Он изучающе посмотрел на нее. Она хотела отвернуться, но, протянув руку, он тронул ее за рукав.

– Простите, мисс. Сначала я решил, что вы еще ребенок. Но теперь вижу, что передо мной молодая леди.

Затем, уже схватив ее за руку, он наклонился к Терезе и представился в полунасмешливой манере..– Деймон Трегарон – к вашим услугам.

Тесс присела в вежливом реверансе, не называя своего имени, и собралась уходить.

– Не могли бы вы еще немного задержаться и разделить со мной трапезу? Я бы показал вам, что мы, с западного побережья, хоть и немного неотесанные, но совсем неплохие.

Хотя ей очень хотелось остаться, она знала, что должна уйти. И вновь на помощь пришла миссис Дженнингз.

– Не сердитесь, сэр, но мисс Терезу уже, наверное, ищут и будут бранить дома. – И затем обратилась к девушке: – Я видела лошадей в овраге. Ваш отец возвращается.

Тесс испугалась. Вне всякого сомнения, отец, сняв сюртук, тут же велит позвать Терезу. Внезапно ее пронзило воспоминание о письме Тома: угроза сумасшествия и опасность навязываемого брака. Она пошатнулась. Мужчина шагнул к ней и едва успел подхватить. Лишь на мгновение его сильные руки прикоснулись к Терезе, но этого было достаточно, чтобы, внезапно очнувшись, она резко отпрянула от него и выскочила в дверь. Как преследуемая убегала она от этого удивительного мистера Трегарона, заставившего ее на какое-то время забыть все свои тревоги.

Глава 2

Когда Тесс вошла в большой зал, Элизабет, склонившись над балюстрадой, воскликнула:

– Где тебя носило? Отец уже дважды звал тебя. Он в дурном настроении. Думаю, вчера ночью он проиграл у Фортескью кучу денег.

– Где он? – спросила Тесс, надеясь, что голос ее звучит достаточно уверенно.

– В библиотеке.

И когда Тесс направилась туда, Элизабет добавила:

– Твои перчатки, сестра! И платье все помято, да и волосы…

Ох, как же она невнимательна! Тесс торопливо вытащила из-за пояса перчатки и расправила платье. Затем она попыталась пригладить волосы, но от этого они еще больше пришли в беспорядок.

– Оставь! Иди как есть, все равно папа не ждет от тебя ничего хорошего.

Мистер Ховард уже успел сменить сюртук для верховой езды на просторный бархатный шлафрок. Он беспокойно мерил шагами комнату, казалось, его мучили боли в спине. Вильям стоял тут же, прислонившись к книжной полке. Он уже успел выпить, как подметила Тереза, поскольку щеки его покраснели, глаза блестели. Он насмешливо приветствовал Тесс поднятым в руке бокалом.

Тесс хотела что-нибудь сказать, но, не найдя нужных слов, уставилась на отца одним из тех взглядов, что так его всегда раздражали.

– Как любезно с твоей стороны, что ты уделяешь нам чуточку своего драгоценного времени! Чем ты занималась? Навещала бедных? Писала письмо своему брату Гарри? Или грела утюги, чтобы помочь моей бедной спине? Тебя не могли найти ни дома, ни в саду…

– Ты же видишь, что она опять носилась по лесу, – бросил Вильям, – ее туфли полны земли…

– Отвратительно! Но я не собираюсь вновь призывать свою дочь вести себя, как подобает даме. Томас, кажется, нашел решение твоим проблемам. Да к тому же такое, которое тебе наверняка понравится, поскольку, в конце концов, это желание любой девушки – выйти замуж.

Тесс молчала, только побледнела еще больше. Ховард рассмеялся.

– Это тебя удивило, не правда ли? Конечно, ты согласна с нами, что тебе не так легко найти приличную партию. Скажи-ка сама, моя милая, ты необыкновенная красавица, занятная собеседница, превосходная хозяйка?…

– Нет, сэр.

Вильям хихикнул и отпил из бокала большой глоток

– Отлично, Тереза. Самопознание – это первый шаг к совершенствованию. Итак, ты сама прекрасно знаешь, что тебе нечего надеяться на сказочного принца. Речь пойдет об одном из школьных приятелей Томаса, и твой брат ручается за его характер. Партия, конечно, не из блестящих – он работает на обувной мануфактуре своего отца в центральных графствах, – но это состоятельные люди безупречной репутации. Безусловно, нельзя превратиться так сразу в приличную особу, но будем надеяться по крайней мере, что во время его посещения ты покажешь себя опрятной и любезной девушкой, которая способна поддержать беседу, даже если он сам лишен остроумия. В общем-то, ты смотришься не так уж и плохо, если тебя приодеть и причесать. Ну, об этом мы позаботимся. Камеристка Элизабет поступит в твое распоряжение, поскольку твоя сестра отправится в это время в Лондон. Поэтому можешь не бояться, что она, как обычно, затмит тебя. Ты что, язык проглотила? Что скажешь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дарованная судьбой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дарованная судьбой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дарованная судьбой»

Обсуждение, отзывы о книге «Дарованная судьбой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x