Стефани Блэйк - По воле судьбы

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефани Блэйк - По воле судьбы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

По воле судьбы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «По воле судьбы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Они встретились в маленькой христианской миссии в далеком Китае – прелестная Андрия и отважный Люк. Встретились по воле судьбы, ибо сама судьба предназначила им полюбить друг друга больше жизни. Встретились, чтобы, увы, разлучиться на долгие годы, чтобы пережить множество смертельно опасных приключений. Снова и снова жизнь испытывала на прочность любовь двух юных сердец – но никакие преграды, никакие опасности не в силах были разорвать связавшую Андрию и Люка огненную нить страсти…

По воле судьбы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «По воле судьбы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да потому, мсье, что она была моей бабушкой, в ее честь меня и назвали, – сказала Андрия. Теперь ее глаза выплескивали всю горечь и боль, которые столько лет копились в душе.

– Мадам Каллаган! Что это за шутки? – Безумным взглядом он обвел комнату, как загнанное животное, которое ищет пути к бегству.

– Это вовсе не шутка, мсье. Мою мать звали Хэ Лин Вонг.

– Что?! Хэ Лин?! Да вы с ума сошли! Или с ума сошел я? Такого не может быть!

Француз наверняка рухнул бы на пол, не подхвати его Люк под мышки. Он осторожно подвел Ле Фаржа к дивану и помог сесть.

– Я сейчас принесу вам немного бренди. – И Люк подошел к серванту.

Андрия склонилась над поникшим французом, как безжалостный ангел мщения. Он посмотрел ей в лицо, но тут же понуро уставился на ковер.

Люк поднес бокал с бренди к его губам:

– Держите. Один глоток, и вам сразу станет легче.

Ле Фарж трясущимися руками буквально вцепился в бокал и влил в себя обжигающую жидкость. Он дрожал так, что пролил бренди на брюки.

– Поймите нас правильно, Ле Фарж, в наши намерения не входило мучить вас. Ваше изумление и потрясение вполне понятны. Это самое невероятное совпадение, с каким мне доводилось сталкиваться за всю мою жизнь. Но то, что вы сейчас услышали, истинная правда. Вы женились на Хэ Лин, когда служили в Таиланде, привезли ее с собой в Кантон, где и родилась Андрия.

– И где бессовестно бросили мою мать и меня! – резко перебила его Андрия.

Ле Фарж медленно поднял голову и посмотрел ей в глаза. В них он увидел только презрение. Это было тяжело, но на этот раз он не отвел взгляд.

– Так, значит, вы моя дочь? – Умоляющим жестом он протянул к ней руку.

Андрия отпрянула, как будто увидела ядовитую змею. Люка до глубины души тронуло выражение боли и вины на искаженном лице француза.

– Я не осуждаю вас за ненависть ко мне. Вы никак не могли знать обо всех обстоятельствах. В каждой истории всегда есть две стороны. Я умоляю вас выслушать мою.

– Слушать ваше вранье? – гневно фыркнула Андрия. – Избавьте от такой чести!

– Андрия, – вмешался Люк. – Ты помнишь, как убеждала меня выслушать отца? Я послушался тебя, и семья снова воссоединилась, помнишь? Мы живем в демократическом обществе. Каждый человек заслуживает того, чтобы его выслушали. Ты здравомыслящая и справедливая женщина, поэтому должна это понимать.

Она пожала плечами и сложила руки на груди.

– Продолжайте, мсье Ле Фарж.

Он обхватил голову руками и торопливо заговорил. В голосе его было столько искренности, что Люк сразу же поверил ему.

– Понимаете, когда меня перевели из Китая, я хотел забрать вас с собой во Францию. Я глубоко любил жену и дочь…

Андрия хотела было его перебить, но Люк предупреждающе положил ладонь ей на плечо, и молодая женщина промолчала.

– Да, я любил вас обеих. В любом случае Хэ Лин… она была волевой женщиной. И ей не хотелось уезжать из Китая. Она боялась отправляться в долгое и опасное путешествие через океан с младенцем на руках. Но и я не мог остаться, поэтому у меня не было иного выхода, как оставить вас обеих в Кантоне.

– Но вы же пообещали моей матери, что вернетесь за нами! – осуждающе воскликнула Андрия.

– Так я и собирался поступить. Но не забывайте, что я не волен был распоряжаться собой, потому что служил во французском военном флоте, а в те беспокойные времена началась война в Алжире. Меня тяжело ранило. Два долгих года я был прикован к постели. Но я все-таки вернулся в Китай, однако никаких следов Хэ Лин и ребенка не нашел. Вы должны поверить мне, Бог свидетель, я не лгу! – взмолился он. – Я безуспешно пытался разыскать вас, узнать, что произошло. Но у меня было мало времени и мало возможностей. Я по-прежнему оставался на службе в военном флоте. – Он простер руки. – Наверное, мне нужно было вернуться еще раз, еще раз попробовать вас разыскать, но к тому времени я потерял всякую надежду. Столько женщин и детей погибли от холеры, чумы… Я решил, что Хэ Лин и вы тоже стали их жертвами. – Он перевел дыхание и выпрямился. – Еще одно – я так и не женился, потому что любил Хэ Лин и вас. Я жил затворником, потом ушел в отставку. И почти сразу отправился в Южную Африку, где и встретил Сесил Рода. – Ле Фарж поднялся на ноги и повернулся лицом к Андрии. Достоинство вновь вернулось к нему, когда он облегчил свою душу исповедью. – Моя дорогая дочь, можешь ли ты найти в себе силы простить меня? Если нет, поверь, я пойму. Оставив меня, ты воздашь мне по заслугам. – Он широко раскрыл ей навстречу свои объятия. – Андрия?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «По воле судьбы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «По воле судьбы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «По воле судьбы»

Обсуждение, отзывы о книге «По воле судьбы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x