– Не волнуйтесь ни о чем. Продолжайте свой праздник и отдыхайте.
Джоселин направилась к выходу, и Рамис молча последовал за ней. Когда они вышли в холл, подальше от ушей девиц, Джоселин дала указания служанке:
– Руми, попроси мистера Марша подождать в золотой гостиной. Рамис скоро пригласит его.
Джоселин отправилась в свои покои, Рамис последовал за ней.
– Фергус Марш! Именно сегодня.
– Вы можете отправить его восвояси и провести утро в другом обществе.
Джоселин покачала головой:
– Нет, лучше встретиться с ним. Приведи его в зеленую гостиную и останься где-нибудь поблизости. Если он пришел один, то это не более чем очередная инспекция.
Рамис следовал за ней тенью, они подошли к узкой лестнице, ведущей в ее покои.
– Я молюсь, чтобы он поскорее инспектировал ад.
– Рамис! – Ее резкий протест показался неискренним даже для собственных ушей. Сама мысль о Фергусе, идущем по реке из раскаленной лавы, была слишком замечательна; чтобы отгонять ее. Марш досаждал Джоселин с тех пор, как она поселилась в «Колокольчике». Ей очень хотелось озвучить собственные мысли об этом человеке. – Просто будь рядом.
– Как пожелаете. – Рамис поклонился, коснувшись рукой лба в знак уважения, и отправился выполнять ее указания.
Она безраздельно доверяла Рамису и восхищалась его преданностью. Рамис беспрекословно подчинялся, словно был у Джоселин в долгу. До нее он служил матери, и тогда, во время ночного приезда дочери в Лондон, именно он спас ее от худшего. Благодаря его ясному уму в пансион было направлено письмо, в котором сообщалось, что Джоселин в безопасности и находится со своей семьей. Рамис постарался, чтобы никто не ставил под вопрос ее авторитет в первые недели после смерти матери, пока Джоселин была в трауре и приходила в себя.
Какая бы связь не существовала между ним и ее матерью, он отказывался говорить об этом. Возможно, в свое время они были любовниками, но Джоселин не набралась смелости спросить у него об этом. Он ей нужен, и она не посмела обидеть его. Она уважала его право на тайну и никогда не затрагивала эту тему. Ни разу за девять лет. Девочке, которую никто специально не учил держать язык за зубами, это было сложно, Джоселин постигла эту науку в «Колокольчике». Она вообще многому научилась здесь.
Джоселин достигла своих покоев и немедленно устремилась к гардеробу. Времени на то, чтобы, переодеться, у нее не было. Но вот темно-зеленая шелковая накидка, вышитая пурпурными цветами, придаст наряду экзотический оттенок. Она накинула ее на плечи и остановилась у туалетного столика, чтобы взять инкрустированный аметистами гребень и воткнуть его в длинные рыжие локоны. Марш был не тем человеком, кого ей хотелось соблазнить своей красотой, но Джоселин скорее бы умерла, чем предстала бы перед ним неопрятной и растрепанной.
Джоселин поспешила по ступенькам вниз, в зеленую гостиную, и приготовилась к худшему. К тому времени как она услышала шаги Рамиса и Марша, она уже была готова к любому наступлению. Раздался стук в дверь, Джоселин вздохнула, размышляя о том, как ведут себя воины перед битвой.
– Войдите. – Она встала с диванчика, отложив в сторону маленькую книжицу по восточной моде. – Мистер Марш, какая неожиданная радость! И так рано! Вы действительно человек большой энергии.
– Ба! Еще слишком ранний час для комплиментов и лжи. – Марш схватился за шляпу. Напряжение в его пальцах соответствовало напряженному выражению лица. Это был крупный человек с узким лицом, что говорило о его безжалостном характере. Одетый в черное, как владелец похоронного бюро, он не был похож на человека, подвизавшегося на рынке развлечений. Он являлся истинным владельцем «Полумесяца», но нанял для своего борделя хозяйку, чтобы наполнить заведение благородной атмосферой, маскирующей железный контроль над девицами с его стороны.
Джоселин была рада, что он пришел сегодня без своей обычной компании телохранителей. Их присутствие всегда делало противостояние между Джоселин и Маршем более зловещим и, если бы не Рамис, более опасным.
– Ну что ж, – Джоселин опустилась на диванные подушки, поджав под себя ноги, – если вы пришли сюда не ради лжи и комплиментов, тогда я не понимаю цели вашего визита.
– Бесстыдное создание. – Марш присел на стул с черной обивкой, который совсем не вписывался в обстановку гостиной. – Меня привели сюда дела, и вы это хорошо знаете.
Джоселин молча ждала.
Марш откашлялся, потом метнул взгляд в ее сторону. Пристальный взгляд запугивал людей, и он это знал. Эта мадам Дебурсье оставалась для него тайной. Взгляд, который доводил других до слез, казалось, совсем не действовал на нее. Все женщины – глупые создания, их легко контролировать. Всех, кроме одной. Джоселин раздражала его с самого начала. Во-первых, своим существованием. Потому что он был уверен, что у Мари нет наследников. Во-вторых, она никогда не делала то, чего он ожидал.
Читать дальше