— Она наверняка уже давно счастливая жена и мать семейства. Сейчас ей должно быть восемнадцать, а женщина готова к браку лет в тринадцать-четырнадцать. Леди Сомерсет не стала бы дожидаться сына изменника, чтобы напомнить ему о помолвке.
— Да бог с ней. Мало ли других невест? — махнул рукой Гейлорд.
— Ты предлагаешь мне привести жену в эти развалины? — невесело рассмеялся Джейми. — Нет, Гейлорд, оставь свои хлопоты. Я не женюсь, пока снова не стану хозяином родового поместья Мортимеров.
Гейлорд немного помолчал в раздумье и наконец решился:
— Я сомневался, стоит ли говорить тебе об этом, мой мальчик, но сегодня я слышал новость, которая может тебя заинтересовать.
Джейми мрачно улыбнулся:
— Я знаю, ты не успокоишься, пока не угостишь меня своей сплетней, так говори же.
Гейлорд, волнуясь, облизал губы:
— Леди Алиту Сомерсет отдают замуж за Эвана Грея. Поскольку о тебе не было ни слуху ни духу, помолвку признали недействительной. Говорят, что свадьба состоится в Виндзорском замке через две недели. Король Генрих недавно вернулся с войны во Франции и дал разрешение на брак.
— Лорд Сомерсет, должно быть, вне себя от счастья, — сухо заметил Джейми. — Если его дочь до сих пор в девицах, он ухватится за любого жениха. Видно, она так безобразна, что ни один мужчина на нее не польстился.
— Напротив, я слыхал, она красавица, — возразил Гейлорд.
— Ты ни одной сплетни не пропустишь. — Джейми ненадолго задумался, а потом вдруг сказал:
— Пожалуй, я расстрою планы Эвана Грея, дружище.
Гейлорд ахнул:
— Что ты задумал, Джейми?
— Настало время миру узнать, что Джейми Мортимер жив. — Пальцы сжались в кулаки, глаза зажглись дьявольским огнем.
Гейлорд похолодел от недоброго предчувствия.
— Девушка ни в чем не виновата, Джейми.
— Она из рода Сомерсетов. — В голосе Джейми зазвучал металл. — Ее отец виновен в смерти моего отца не меньше, чем Эван Грей. Он разделил с Греями имущество, которое по праву принадлежало мне. Вся семья в ответе за его преступление.
Джейми резко отвернулся к огню. Повисло напряженное молчание, прерываемое лишь потрескиванием дров в очаге. Когда он вновь заговорил, голос его звучал спокойно, но решительно.
— Найди нам крестьянскую одежду, Гейлорд. Завтра мы отправляемся в Виндзорский замок. Я предстану перед королем в лохмотьях нищего и потребую отдать невесту тому, с кем она была обручена. Мне нечего терять.
— Кроме головы, мой мальчик, — пробормотал Гейлорд, выходя из комнаты. Он знал Джейми достаточно хорошо, чтобы понимать: если тот принял решение, его не разубедить.
Виндзорский замок
— Ах, миледи, до чего вы хороши, глаз не оторвать, — вздохнула пожилая горничная, помогая хозяйке надеть геннин <���Геннин — головной убор конусообразной формы, который носили дамы благородного происхождения.>. — Счастливчик лорд Эван, ему достанется такая красавица.
Алита Сомерсет покружилась перед зеркалом, с удовольствием разглядывая свое отражение. Она и впрямь была ослепительна. Роскошное облегающее платье из алой парчи было отделано широкой горностаевой опушкой по подолу, вдоль глубокого острого выреза, по плечам и запястьям. Фата из золотого шифона не скрывала великолепных белокурых волос, которые ниспадали до пояса мягкими блестящими волнами.
Хрупкая, миниатюрная Алита Сомерсет напоминала китайскую куклу с лицом ангела. Ее глаза были голубые, как цветы барвинка, а губы — ярки и свежи, как лесная земляника. При этом она держалась с достоинством высокородной дамы, что придавало особый блеск ее красоте.
Оставались минуты до того мгновения, когда Эван Грей станет ее мужем и повелителем. Она и так слишком долго ждала. Если бы не эта давняя помолвка с сыном предателя, она уже давно была бы полноправной хозяйкой большого дома.
— О, надеюсь, лорд Эван доволен, Нэн, — отозвалась Алита. — Он старше меня и куда более искушен в светской жизни.
— Мужчине и надлежит быть старше и опытнее жены, — важно сказала Нэн. — Да он и не старик, сорок три всего. Как ему не быть довольным? Жена — красавица, да с таким приданым — любой позавидует. Слава богу, вашему батюшке удалось расторгнуть помолвку с сыном Мортимера. Так и пропал мальчишка после смерти отца.
— Я и не узнаю его, войди он сейчас в эту дверь, — задумчиво произнесла Алита.
— Если он похож на отца, то должен быть красавцем, — заметила Нэн, поправляя на Алите фату. — Да только знаете, как говорят, яблочко от яблони недалеко падает. Верно, сын — такой же бунтовщик, как отец. За лордом Эваном вам будет спокойнее.
Читать дальше