• Пожаловаться

Сьюзен Кинг: Король чародеев

Здесь есть возможность читать онлайн «Сьюзен Кинг: Король чародеев» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2001, ISBN: 5-04-008088-3, издательство: Эксмо-Пресс, категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сьюзен Кинг Король чародеев

Король чародеев: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Король чародеев»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как-то после боя молодой шотландский лэрд Дайрмид Кемпбелл увидел девушку, которая лечила раны одним прикосновением рук. Образ золотоволосой красавицы преследовал его долгие годы. И вот они встретились вновь. Судьба не была благосклонна к ним: Дайрмид связан церковным браком с недостойной женщиной. Микаэла, получив в Италии диплом врача, едва не погибла, обвиненная в колдовстве. Она потеряла свой чудесный дар, а именно он теперь так нужен Дайрмиду – ведь вылечить его маленькую племянницу может только чудо. Кажется, все против их любви – козни врагов и разгул стихий, они уверены – им не суждено быть вместе. Но чудо все-таки происходит…

Сьюзен Кинг: другие книги автора


Кто написал Король чародеев? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Король чародеев — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Король чародеев», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Стойте тут, чтобы ваш муженек вас видел! Пусть знает, что я похитил самое дорогое его сокровище!

Трясущимися руками она стиснула украшенный резьбой борт и выпрямилась. Увидев ее, Дайрмид замер, а Максуин, довольный произведенным эффектом, встал позади Микаэлы, держа ее за плечи. Он прекрасно знал, что в таком положении недоступен для своего врага.

Ноги у Микаэлы были как ватные, в лицо бил леденящий ветер, но она назло всему продолжала стоять прямо, стараясь уловить ритм, с которым волны раскачивали корабль. Она хорошо помнила слова Дайрмида о том, что нужно расслабиться и свободно покачиваться вместе с палубой. И еще он советовал смотреть далеко-далеко вперед – туда, где ярость волн не так заметна.

Молодая женщина подняла голову, собираясь последовать его совету, но не смогла – ее взгляд будто магнитом притягивало к Дайрмиду. Могучий и неколебимый, он казался ей спасительным утесом в бурном море жизни. Она расправила плечи, не желая, чтобы он видел ее испуганной и униженной. Пусть любимый знает: у нее достаточно сил, чтобы постоять за себя! Любовь, переполнявшая Микаэлу, невидимым теплым лучом устремилась к Дайрмиду, соединив их сердца…

Раскачиваясь на волнах, корабли быстро сближались, несмотря на сильные течения и безжалостный ветер, потому что гребцы изо всех сил работали веслами. Их разделяли уже только три сотни ярдов… две… одна…

Ранальд зычным голосом отдал команду, Микаэла обернулась – его люди подняли луки, в воздух взмыли стрелы и, описав дугу, посыпались на галеру Дайрмида. От ужаса у Микаэлы потемнело в глазах, все вокруг смешалось в диком хаосе: зыбкая палуба корабля, завывание ветра, сверкающие железными наконечниками стрелы… Внезапно галера сильно накренилась вперед, и молодую женщину бросило к борту. Ей вновь стало дурно, но она не могла себе позволить быть слабой в такой момент. Что стало с Дайрмидом, жив ли он?

Замирая от страха, Микаэла поднялась и увидела: Дайрмид стоит на прежнем месте. Когда их взгляды встретились, он сделал жест, как будто накрывает чем-то голову, и она поняла: Дайрмид хочет, чтобы она чем-нибудь прикрылась от стрел. Оглядевшись, Микаэла заметила поблизости несколько небольших круглых щитов, привязанных к борту. Максуина нигде не было видно, так что она беспрепятственно подошла к одному из них и развязала веревку.

Стоило Микаэле накрыться щитом, Дайрмид поднял руку, подавая своим людям сигнал к атаке, и тут же град стрел обрушился на галеру Ранальда. Сильный встречный ветер снес стрелы немного вбок, многие упали за борт, но некоторые достигли цели: впились в корпус галеры, прорвали парус. По-видимому, кого-то ранило: до ушей Микаэлы донеслись душераздирающие крики.

Люди Ранальда предприняли новую атаку. Микаэла подняла голову и выглянула из-под щита, но корабль сильно качнуло, она упала на бок и покатилась по сырой скользкой палубе. С трудом встав на колени, она снова схватила щит и сжалась под ним, свернувшись, как улитка в раковине.

Вокруг ревело море, свистели стрелы, зыбкая палуба то и дело проваливалась вниз. Измученной Микаэле стало казаться, что этот кошмар никогда не кончится. Небо заволакивали тучи, быстро темнело, и она никак не могла разглядеть на борту галеры Дайрмида. Внезапно чьи-то сильные руки обхватили ее за талию и потянули вверх.

– Идите-ка сюда, леди! – прохрипел незнакомый голос. – Ранальда подстрелили, он требует вас к себе.

Микаэла оглянулась – это был один из гребцов, седой мускулистый великан. Он кивком показал на середину палубы, и она увидела Ранальда, который полулежал на боку, прислонившись спиной к мачте. Он был ранен сразу двумя стрелами – в поясницу и в живот.

Микаэла ползком подобралась к нему.

– Вытащите стрелы, перевяжите раны! – хватая ртом воздух, приказал бледный как смерть Ранальд. – Я должен убить Дайрмида!

– Господи, у вас одна месть на уме! – пробормотала Микаэла, наклоняясь к нему. – Целых две раны – пора бы уже и успокоиться…

Она осторожно дотронулась до стрелы, торчавшей из поясницы, и попросила у седого гребца какую-нибудь тряпицу, чтобы перевязать рану. Он тотчас оторвал полу своей рубашки и протянул Микаэле. Собравшись с духом, она ухватилась за древко стрелы и вытащила железный наконечник. Ранальд дернулся и закричал. Микаэла тут же зажала тряпкой рану и туго перевязала ее.

Потом она откинула намокшую кровью рубашку с живота Ранальда и осмотрела вторую рану. Здесь дело обстояло гораздо хуже: стрела засела глубоко. Микаэла нахмурилась, зная, что ранение в живот всегда очень опасно. Попросив гребца положить Максуина навзничь, она тщательно осмотрела рану и осторожно, не вынимая стрелы, прижала к ней кусок ткани.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Король чародеев»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Король чародеев» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Сьюзен Льюис: Танцуй, пока можешь
Танцуй, пока можешь
Сьюзен Льюис
Сьюзен Кинг: Цыганское гадание
Цыганское гадание
Сьюзен Кинг
Элизабет Кейли: Чудо любви
Чудо любви
Элизабет Кейли
Барбара Делински: Дорога к тебе
Дорога к тебе
Барбара Делински
Ради тебя (СИ)
Ради тебя (СИ)
Неизвестный Автор
Мэри Бэлоу: Ночь для любви
Ночь для любви
Мэри Бэлоу
Отзывы о книге «Король чародеев»

Обсуждение, отзывы о книге «Король чародеев» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.