– Пошел вон, грязный пес, оставь леди в покое! – грозно рыкнул гигант-англичанин на пьяницу.
Тот, шлепнувшись на колени после тумака, полученного от англичанина, разразился бранью, но быстро успокоился, подобрал свою фляжку и, бормоча ругательства, поплелся прочь.
Гигант повернулся к Натали.
– С вами все в порядке, мисс? – любезно спросил он.
Натали посмотрела на него, и он показался ей неимоверно высоким. Она сама относилась к рослым девушкам, но этот гигант настолько превосходил ее ростом, что она даже растерялась. Пожалуй, не меньше смутило ее и его необычайно красивое мужское лицо, обрамленное щегольской гривой черных волос, блестевших в неярком свете фонаря. Неожиданно для себя Натали вспомнила чувственно его обжигающий поцелуй, и горячая волна окатила ее сверху донизу. К счастью, это длилось считанные мгновенья. Затем все улеглось, и Натали успокоилась.
Девушка ничем не выдала своего внутреннего состояния, так что англичанин не мог догадаться о тех переживаниях, которые он вызвал своей внешностью. Перед ним была бестрепетная девушка с надменным взглядом.
– Да, со мной все в порядке, – с подчеркнутым спокойствием ответила Натали. – Благодарю вас.
– Могу ли я доставить вас в целости и сохранности туда, где вы живете? – с улыбкой спросил англичанин.
Девушка отрицательно покачала головой.
– Сейчас подойдет мой слуга и доставит меня в моем экипаже домой, – не без жеманства произнесла она.
– Девушка из таверны – со своим экипажем и кучером? – вскинув бровь, заметил Райдер. – Довольно странно.
– Иногда девушки из таверны могут преподносить сюрпризы, сэр, – с вызывающей улыбкой ответила Натали.
– Да, могут, – согласился он, проведя рукой по щеке, которой сегодня досталось от этой девушки два раза.
Натали вновь улыбнулась, теперь уже просто и искренне. Они некоторое время помолчали. Райдер окинул взглядом ночную улицу.
– Все же я настаиваю на том, что вам нужно заканчивать эту затянувшуюся прогулку, – возобновил он разговор. – Оставаться здесь вам небезопасно. Вашего э-э-э слуги нигде не видно, наверное, его сегодня не будет. Не оставаться же вам здесь до утра.
Из расположенной невдалеке пивной вышли два моряка и шатающейся походкой направились в сторону таверны. Натали охватило острое чувство досады, она почувствовала себя зажатой между этим гигантом-дьяволом и пьяными моряками. Между тем англичанин-повеса продолжал расточать в ее адрес любезности.
– Мисс, надеюсь вы согласитесь со мной, что здесь вам угрожает вполне реальная опасность, – с улыбкой сказал он. – Я не могу позволить, чтобы вы рисковали собой.
Эта улыбка и эта любезность приводили Натали в бешенство, но она не могла ничего сделать, чтобы выкрутиться из дурацкого положения. Единственное, что ей оставалось – это сохранять видимость невозмутимости и спокойствия.
– Кажется, в ваших словах, лорд, есть доля здравого смысла, – как можно спокойнее ответила девушка, не сводя глаз с приближающихся пьяниц. – Пожалуй, я приму ваше предложение.
Райдер галантно протянул ей руку, при этом его глаза блеснули самодовольством. Выражение глаз повесы не укрылось от Натали, но ее выбор в ту минуту не отличался разнообразием: положиться на великодушие богатого повесы или же отбивать атаку двух пьяных подонков.
Оказалось, что стоявший на углу экипаж принадлежал Райдеру. Англичанин помог девушке подняться по ступенькам, затем поднялся сам. Ей стало не по себе, когда Райдер, вместо того чтобы сесть напротив, уселся на кожаное сиденье рядом с ней. У Натали возникло желание выскочить из экипажа и убежать, она даже сделала попытку встать. Но Райдер закрыл дверцу, крикнул кучеру, и экипаж тронулся.
– А теперь мы… – наклонившись к самому уху, прошептал лорд.
– Что теперь? – испуганно спросила девушка.
Наверное, неподдельность ее испуга дошла до сознания распутника и вызвала у него если не замешательство, то, во всяком случае, некоторое недоумение. Он хмыкнул и положил свою сильную ладонь на ее обнаженную кисть руки.
– Ты дрожишь, крошка? – сочувственно произнес он. – Позволь мне согреть тебя.
От этих слов по спине Натали пробежал холодок. В следующую секунду она почувствовала, как ее обхватили мощные руки, на своих губах она ощутила прикосновение горячих губ Райдера. Девушка стала отчаянно вырываться из этих железных объятий. Сначала она попыталась оттолкнуть его. Но это было равносильно тому, что попытаться сдвинуть гору с места. Тогда она принялась бешено молотить его кулаками по спине. С таким же успехом девушка могла бы колотить по кирпичной стене. Тут Натали поняла свою ошибку. Конечно, она неправильно оценила обстановку возле таверны: этот распутник оказался гораздо опаснее двух пьяных моряков. Нападения с его стороны следовало ожидать. Что ей оставалось делать? Только плотно сомкнуть губы.
Читать дальше