Мистер Стоун перехватил взгляд девушки, и фальшиво-добродушная улыбка сползла с его лица.
– Вовсе нет. Видите ли, я знал, что ваш отец никогда не сможет вовремя вернуть мне все, что он у меня занял. И это должен был быть мой реванш – месть за то, как ваши родители поступили со мной много лет назад, обманув меня, выставив на посмешище. Я собирался отобрать у них «Изумрудные дубы». Но я не рассчитывал, что ваш отец скончается раньше, чем воплотятся в жизнь мои планы. Теперь мне придется отомстить каким-то иным способом.
Лейси почувствовала во рту отвратительный медный привкус – вкус страха. Долгие годы Стоун носил в себе ненависть и обиду – в комнате почти физически ощущалось присутствие сил зла. Сейчас он здесь, чтобы отыграться за все. Прежняя жизнь юной леди не предусматривала встречи с этим извергом. Щеки ее похолодели, и по улыбке, промелькнувшей на лице мужчины, Лейси догадалась, как сильно она побледнела.
– Катрина смогла отвергнуть меня ради вашего отца, когда мы были молоды, но она ни за что не откажет мне, как только узнает, что в моих руках документ, дающий мне право собственности на ее бесценное поместье «Изумрудные дубы».
– Не откажет вам? Боюсь, я вас не совсем поняла.
– Я намерен получить Катрину, отныне и навсегда. И если ради ее согласия необходимо будет пригрозить тем, что я отберу поместье, я пойду на это. Не сомневайтесь, очень скоро она будет моей женой.
Лейси вскочила, задыхаясь от негодования и неожиданности, глядя сверху вниз на злобное лицо своего собеседника.
– Вашей женой? Невозможно! Вы неоднократно посещали мою мать после смерти отца и знаете, в каком состоянии она находится. Она ни за кого не может выйти замуж. И даже если бы смогла, никогда не согласилась бы на это. Она очень любила моего отца.
В ответ на эти слова рот гостя медленно растянулся в широкой улыбке, превратившейся в гримасу.
– Держу пари, она также очень любит «Изумрудные дубы». И, кроме того, я могу быть обаятельным, когда, это необходимо. Я ведь уже сватался к ней однажды. Уверен, в нынешнем ее состоянии сделать это будет совсем не трудно, тем более, когда я поставлю ее перед выбором: оказаться выброшенной на улицу или стать моей женой. Без сомнения, она оценит мудрость моего предложения. Ну а если она все-таки не согласится, вам придется просто-напросто убедить ее.
– Нет, никогда! Не можете же вы вправду верить, что я стану помогать вам получить согласие матушки на столь противоестественный союз.
– О, вы станете помогать мне! – доверительно прошептал Стоун, и в его глазах появились дьявольские огоньки. – Вы будете делать все, что я сам скажу. Потому что, как только я заполучу поместье, ваша матушка окажется в полной зависимости от моей милости. Да и ваш маленький братец Джорджи тоже.
– Джорджи? Но он-то какое имеет к этому всему отношение?
– Мне нужны «Изумрудные дубы» и ваша мать, чтобы чувствовать себя полностью отомщенным. Но мне вовсе не нужен болтающийся под ногами слабоумный. Уверен, взглянув на этого дебила повнимательнее, любой согласится: лучшее, что я могу для него сделать, это найти какое-нибудь милое, спокойное местечко и отправить его туда.
Гость медленно поднялся, не сводя с Лейси темных узеньких глазок:
– Окажется ли это местечко милым и спокойным, будет зависеть от вас.
– От меня? – Лейси задохнулась от гнева. Боже! Как только ее мать могла когда-то испытывать симпатию к этому человеку? Почему ее отец обратился к нему, даже находясь в отчаянном положении.
– Да, от вас.
Мистер Стоун перегнулся через стол и провел пальцами по щеке девушки:
– Вы очень напоминаете мне вашу матушку в молодости, когда я за ней ухаживал. Сейчас она лишь слабая копия того, чем была когда-то, но вы… Вы такая свежая, такая молодая!
Лейси отшатнулась, словно влажная мясистая ладонь нанесла ей пощечину.
– Вы сошли с ума, если думаете, что я позволю вам даже просто находиться рядом с матушкой или Джорджи! Убирайтесь из этого дома, мистер Стоун.
Посмеиваясь, он крепко ухватил Лейси за подбородок:
– Сейчас я уйду. Но у вас в распоряжении только восемь месяцев, мисс Вебстер. И хотя вы – сама прелесть и, без сомнения, умны и находчивы, я не верю, что вам удастся за столь короткий срок собрать необходимую сумму, чтобы остановить меня. Так что не сомневайтесь – я вернусь.
Пылающие щеки мистера Стоуна выдавали едва сдерживаемое удовольствие.
– Я предупреждал вашего отца насчет его дел. Они были слишком рискованными. Но чем хуже становилось его положение, тем безрассуднее он поступал.
Читать дальше