Вопрос о том, откуда произошло его богатство, оставался открытым.
Ощутив на себе ее сомневающийся взгляд, Донован рассмеялся.
– Мисс Калхоун, вы вцепились, словно клещ в кожу, в мое прошлое.
– Это свойственно человеческой натуре, мистер Донован. Когда такой человек, как вы, приезжает в наш город и сорит деньгами, люди начинают об этом говорить.
– Сорит деньгами? А что вы имеете в виду под словами «такой человек, как вы»? – Хладнокровный, всегда владеющий собой Донован, похоже, был обескуражен.
– Вы подходящий для роли богатого мужа холостяк, чья жизнь, кажется, словно началась в день приезда в Бэрр. Вы тратите деньги как воду, но никто ничего о вас не знает. Вы неизбежно будете привлекать внимание людей.
– Прошлое человека – это его личное дело, мисс Калхоун. Это неписаный закон. – В его тоне прозвучало предупреждение, и он добавил низким голосом: – Но я не отношусь к числу людей, которых разыскивают, так что добропорядочным людям Бэрра не нужно бояться, что они будут убиты в постели.
– Кто говорил вам об убийстве? – Сара выдержала его взгляд, вызывающе вскинув брови.
Он не отвел взгляда.
– Я не буду обсуждать свое прошлое. Спрашивайте меня о чем-нибудь другом.
– Это моя работа – раскрывать тайны, мистер Донован.
– Сделайте свой выбор.
Она помешкала немного, выбирая между желанием узнать больше или перейти к тому, что он хотел бы обсуждать.
– Хорошо, я принимаю условие. А вы хотели бы побеседовать о вашем ранчо?
– Разумеется. – Лицо Джека Донована засветилось гордостью. – Я только что привез некоторые материалы. Через несколько недель «Триш-Д» будет построен и станет функционировать.
Сара вежливо кивнула.
– Пристройки очень впечатляют, но меня по-настоящему интересует изысканная мебель, которую вы привезли. Многие из людей, которых я знаю, рады выспаться на койке или на постельной скатке.
Джек посмотрел на Сару с мужским интересом и улыбнулся, когда на ее щеках вспыхнул румянец.
– Стало быть, мисс Калхоун, вы думаете о моей кровати?
Ее румянец стал еще гуще, и она рассердилась на себя.
– Непривычно, чтобы мужчина покупал такую вещь для себя.
– Вы правы. Я покупал это не для себя. Я купил ее для моей жены.
Она споткнулась, и сильные руки Донована тут же поддержали ее.
– Для кого?
– Для моей жены. Я намерен найти ее здесь.
– О! – Саре не понравился тот робкий росток надежды, который пророс в ее груди. – И вы уже нашли?
– Нет. Но у меня есть список из трех или четырех имен, из которых нужно выбрать.
– Список? – поперхнулась Сара. – Это как список продуктов, которые вы покупаете в лавке? – О Господи, этот человек потратил целое состояние, чтобы построить дом, о котором может мечтать любая женщина, и меблировал его таким экстравагантным образом, словно поместье в Бостоне. Одна лишь кровать обошлась ему в кругленькую сумму, однако он, кажется, не слишком озабочен тем, какая жена разместится на ней.
– Я ищу женщину, обладающую определенными качествами, – продолжал Джек Донован, не обращая внимания на ее все возрастающий гнев. – Я составил список здешних незамужних леди, которые могут ими обладать.
– И что же это за качества? – Сара едва сумела удержаться в пределах корректности.
– Ну, моя жена должна быть хорошей работницей, привыкшей к жизни на ранчо. Она будет заботиться о моем доме и доверится мне, чтобы я обеспечивал ее всем. И еще она должна любить детей. Я намерен иметь их целую кучу.
– Стало быть, она должна быть выносливой, послушной и обладать хорошим потенциалом деторождения?
– Это верно. – Джек улыбнулся.
– Мистер Донован, вы могли бы с таким же успехом пойти и купить себе лошадь.
У него пропала улыбка.
– Минутку…
– Вы не можете покупать жену так, как покупаете породистую лошадь! Женщине нужно, чтобы ее любили, чтобы она чувствовала свою значимость в жизни мужчины. Была его партнером. Вы не можете жениться на ком-нибудь лишь потому, что ее легко приучить к седлу. – Не на шутку рассердившись, Сара дернулась, чтобы освободиться от его объятий. – Я не могу больше ни минуты находиться в вашей компании!
Сильные пальцы замкнулись на ее руке раньше, чем она успела сделать хотя бы шаг.
– Если вы убежите от меня сейчас, вы вызовете разговоры, которых так не хотите, – предупредил он. – Вы желаете поговорить со мной? Давайте найдем место поукромнее.
Она уставилась на него, охваченная желанием убежать, какими бы ни были последствия этого поступка.
Читать дальше