– И вот теперь мы помогаем ему вернуться в Лондон! – вскричал Адам. – Ты, должно быть, с ума сошла, Леона! Всем известно, что даже обычный гипноз, а не какой-то там сверхъестественный, – штука опасная. Надо немедленно избавиться от него.
– Успокойся, Адам, – ласково промолвила Леона. – Ни к чему паниковать. Все будет хорошо.
– Должен предупредить тебя: мистер Пирс не в восторге от гипноза, особенно от «физического», как ты выражаешься. Да и я тоже, – добавил он мрачным тоном.
– Такты встречал гипнотизера с паранормальными способностями? Господи! Я и не знала об этом. И что же произошло? – спросила Леона.
– Довольно будет сказать, что этот гипнотизер мертв, – ответил Адам. – Самоубийство. Возможно, ты читала об этом в газетах. Ее звали Розалинд Флеминг.
– Теперь, когда ты мне рассказал об этом, я припоминаю, что действительно слышала это имя. Но в газетах ничего не писали о ее таланте гипнотизера. Это была леди из высшего света, кажется?
– До того как она с помощью хитрых манипуляций пробила себе дорогу в высший свет, она зарабатывала себе на жизнь, работая медиумом. И использовала свои умения для того, чтобы шантажировать своих клиентов, – объяснил Адам.
– Насколько я помню, она бросилась вниз с моста.
– Да.
Нейтральный ответ Адама насторожил Леону. Она сразу поняла: тема разговора закрыта. А это, в свою очередь, означало, что данная тема слишком близко подступила к тайнам, окружавшим доброго друга Адама мистера Пирса.
– Но теперь меня волнует другое: что нам делать с мистером Уэром? – спросила она.
– Ты же говоришь, он спит?
– Да.
– Крепко спит?
– Очень крепко, – кивнула Леона.
– В таком случае предлагаю оставить его в лесу недалеко от дороги.
– Ты не можешь говорить это серьезно, – возмутилась Леона. – Этот человек сегодня спас мне жизнь. К тому же начинается дождь. От холода он может умереть.
– Не можешь же ты привезти его к себе домой, как будто он – бродячая собака, – недовольно пробормотал Адам.
– Так, может, ты приютишь его на ночь у себя?
– Об этом и речи быть не может! – отрезал Адам. – Мистер Пирс никогда бы этого не одобрил. Он с самого начала плохо относился к нашему плану. И если он узнает, что я притащил домой гипнотизера…
– Ну хорошо, дай мне минутку подумать, – попросила Леона.
– А что мистер Уэр делал ночью в музее?
Леона помедлила.
– Он пришел туда за кристаллом, – ответила она через минуту.
– За твоим кристаллом?!
– Да, именно так, – кивнула она.
– Черт его побери! В таком случае тебе следует принять во внимание еще кое-что, пока ты возишься с этим свои гипнотизером.
– Что именно?
– Ты должна понимать, что, проснувшись, он по-прежнему будет думать об этом чертовом камне и захочет отобрать его у тебя.
Леона почувствовала, что ее обычный оптимизм ей изменяет. Адам прав. Если Таддеус начнет искать ее, то только из-за камня, а не из-за того, что ему захочется ее видеть. Недавний электрический поцелуй был результатом его галлюцинаций, частью ночного кошмара. Едва ли встреча с ней распалила огонь в сердце этого джентльмена.
– Судя по тому немногому, что я увидел, – продолжил Адам, – этот человек не из тех, кто добровольно бросит поиски и позволит тебе забрать его камень.
– Ты прав, – согласилась Леона. – Мы должны избавиться от мистера Уэра. У меня есть идея.
Часы пробили три.
Ричард Сэксилби проснулся в галерее и огляделся по сторонам. Сначала он был в полном смятении. Что он тут делает? Этим вечером он за компанию отправился с другими в поездку, на которой настоял мистер Делбридж, но ему с самого начала все не нравилось. Его мало интересовали древности, и он ждал, что будет умирать от скуки. Но скука – это еще полбеды. Все дело в том, что от реликтов и артефактов, выставленных в галерее, у него появилось ощутимое неприятное чувство.
Так зачем же он вернулся?
Память стремительно возвращалась к нему. Он был тут из-за Молли. Пухлая маленькая глупышка предложила встретиться здесь, когда начнутся танцы. Она сказала, что никому и в голову не придет искать его в таком месте. И вот Молли мертва, кто-то зверски убил ее. Он медленно повернулся, его сердце громко застучало в груди. Нет, это не сон. Вот она, все еще лежит на полу. Как много крови, подумал он. Ее горло перерезано. Молли зарезали.
Его внутренности зашевелились. Несколько мгновений Сэксилби казалось, что его вот-вот стошнит. Он отвернулся, чтобы не видеть трупа.
Читать дальше