— Ну, если все вопросы и наставления исчерпаны, может, ты выполнишь мою просьбу?
— Иду, иду, — бросив сердитый взгляд на улыбающегося Луи, Диманш отправился вниз. 5
— Я полностью согласен с ним, — подал голос де Ва-линьи.
— Антуан, — де Сансер косо посмотрел на своего друга, — ты становишься похожим на моего дядюшку.
— Кстати, о твоём дядюшке, — неожиданно вспомнил де Валиньи, — надеюсь, ты не забыл о приёме? Герцог Бурбонский передал, что не потерпит твоего отсутствия.
Граф де Сансер нахмурил брови при этом известии.
Вот уже который год его беспокойный дядюшка герцог Бурбонский пытался навязать ему брак. Герцог являлся опекуном Луп и, пользуясь своим правом, настаивал на своём решении. Однако, несмотря на многочисленные попытки герцога, Луи до сих пор удавалось избегать ненавистного брака. К чему только его дядюшка ни прибегал, какими только ухищрениями не пользовался, но Луи держал ухо востро. И, в свою очередь, сколько ни уговаривал Луи дядюшку бросить затею с его браком, тот настаивал на своём. Луи начал склоняться к мысли, что лишь прямое столкновение с герцогом избавит его от настойчивости дядюшки. Хотя он не мог не понимать, чем грозит ему прямое неподчинение. Наконец, он махнул на всё рукой. Каким бы ни стало для него наказание — это лучше, чем брак. Утвердившись в своём намерении, он стал лишь ждать очередной попытки герцога Бурбонского для того, чтобы открыто заявить о своём нежелании жениться ни сейчас, ни когда бы то ни было. И вот, кажется, час настал, ибо он не сомневался в истинной причине приёма, устраиваемого дядюшкой.
Наследник знатного и богатого рода, он привлекал к своей особе повышенное внимание, но на сей раз он отобьёт охоту у всех, кто имеет на него виды. Граф де Сансер принадлежит только графу де Сансеру Но всё же слова де Валиньи стали для Луи весьма неприятным известием.
— Чёрт бы побрал моего дядюшку! — в сердцах вырвалось у Луи, — неужто так трудно оставить меня в 6
покое? Сколько раз я твердил ему, что не собираюсь жениться, а он снова за своё. Могу поклясться, он вновь заведёт разговор про то, насколько хорошо иметь супругу, что необходимо иметь наследников и остальную чушь про семью. Держу пари, что он и невесту мне подыскал. Проклятье!
— Она довольно хороша собой, знатна, богата, — улыбаясь, сообщил де Валиньи.
Слегка удивлённый взгляд Луи остановился на де Валиньи.
— Откуда тебе известно?
— Сожалею, мой друг, но в Париже все, кроме тебя, знают про будущую графиню де Сансер, — де Валиньи и не пытался скрыть злорадства в голосе.
— Предатель!
Де Валиньи рассмеялся открыто и весело, в то время как Луи с угрюмым видом смотрел на него.
— Надеюсь, моё предательство не послужит поводом для твоего отказа? — де Валиньи явно наслаждался моментом, — я обещал герцогу, что доставлю тебя во дворец!
— Никоим образом, мой друг, — ответил Луи, на губах которого заиграла загадочная улыбка.
При виде этой улыбки радостное настроение де Валиньи как ветром сдуло.
— Мне не нравится твоя улыбка. Всякий раз, когда ты улыбаешься таким образом, происходят весьма неприятные для окружающих события.
Появился Диманш.
Не отвечая де Валиньи, Луи накинул на плечи плащ, надел шляпу со слегка изогнутыми краями и, вооружившись шпагой и кинжалом, поспешно покинул дом.
— Неисправим, — вслед ему произнёс Диманш.
— Мне надо дождаться Луи, — поднявшись с кресла, сказал де Валиньи, — надеюсь, у тебя найдется бутылка доброго вина?
— Идемте, господин! У Диманша всегда найдётся угощение для добрых друзей моего хозяина. 7
Выйдя из дверей своего особняка, который находился на улице Святого Якова, Луи плотнее укутался в плащ и быстро зашагал вперёд, в сторону Сен-Денп, чьи купола возвышались перед ним. Накрапывал небольшой дождь, луна едва освещала улицы ночного Парижа, но Луи уверенной походкой двигался в нужном ему направлении. Через четверть часа Луи миновал собор, оставил его справа от себя и направился к мосту через Сену, который соединял левый берег с правым.
Мост был почти безлюден. Одинокие прохожие опасливо озирались на него, но Луи не обращал на них внимания. Перебравшись через мост на другую сторону, Луи сразу же свернул налево, в сторону возвышающегося впереди Лувра. Миновав несколько домов, Луи остановился на перекрёстке двух улочек и, укутавшись ещё больше в плащ, прижался спиной к каменной стене. Дневной шум улиц сменила привычная ночная тишина. Луна полностью скрылась за тучами. Улочку едва-едва освещал одинокий конусообразный фонарь, прикреплённый к деревянному столбу.
Читать дальше