— Спасибо, миссис Шют, — поблагодарила Люсинда. — Мы попьем чай в библиотеке.
Ее голос отнюдь не напоминал сказочную фею, с удовольствием отметил Калеб. Вместо раздражающих слух звонких колокольчиков, которые, как правило, культивировали дамы света, прозвучал теплый и уверенный голос. Ее всю окружала невидимая аура энергии. Сильная женщина, подумал Калеб.
Он уже встречал дам, обладавших мощными талантами — в обществе «Аркейн» они не были редкостью, — но в облике Люсинды было нечто такое, что находило в Калебе какой-то незнакомый отклик, и это его беспокоило. Он с трудом сдерживал желание подойти к ней поближе.
— Я принесу чай, мэм, — сказала миссис Шют и вышла.
Люсинда вежливо, но холодно улыбнулась Калебу. Он почувствовал ее настороженность и понял, что она не уверена, правильно ли поступила, пригласив его. Очень многие клиенты начинали сомневаться после договора о встрече.
— Благодарю вас, что пришли, мистер Джонс. Я знаю, что вы очень занятой человек.
— Не беспокойтесь, — ответил Калеб, мысленно пробежав глазами длинный список неотложных дел, требовавших его внимания. — Счастлив служить вам. — Такого он еще никогда не говорил ни одному клиенту. И по-видимому, больше никому и не скажет.
— Может, пройдем в библиотеку?
— Как вам будет угодно.
Люсинда развязала испачканный землей передник и сняла его через голову. Затем стянула толстые кожаные перчатки, Калеб заметил на пальце перстень, о котором писали газеты. Это было массивное золотое украшение с синим лазуритом и янтарем. Перстень был явно старинным и достаточно большим, так что в нем вполне мог быть тайник. Калеб был заинтригован.
Она остановилась и бросила на него вопросительный взгляд.
До Калеба дошло, что он загораживает ей дорогу. Огромным усилием воли он отступил в сторону, позволив Люсинде войти в библиотеку. Когда она проходила мимо, он намеренно напряг все свои чувства, наслаждаясь энергией, наполнившей атмосферу вокруг. Да, подумал он, мисс Бромли определенно обладает сверхъестественными способностями.
Она села за большой письменный стол и сказала:
— Прошу садиться, мистер Джонс.
Тем самым Люсинда очень точно определила характер отношений между ними и дала понять, что командовать будет она и что вообще она намерена быть главной в их сотрудничестве. Калеб принял этот вызов с тем же воодушевлением, что и ее энергию.
Он опустился в кресло, на которое ему указала Люсинда.
— В вашей записке вы написали, что дело срочное.
— Да, это так. — Люсинда крепко сжала руки и внимательно посмотрела на Калеба. — Вы, вероятно, слышали о недавней кончине лорда Фэйерберна?
— Да, прочел в утренней газете. Самоубийство, я полагаю.
— Возможно. Но это еще следует уточнить. Один из членов семьи, а именно сын Фэйерберна, обратился в Скотленд-Ярд с просьбой провести расследование.
— Я об этом не слышал.
— По понятным причинам семья хотела бы, чтобы Расследование было негласным.
— Как вы об этом узнали?
— Детектив, который ведет расследование, попросил меня высказать свое мнение. Мне уже приходилось консультировать мистера Спеллара.
— Я знаю Спеллара. Он член общества «Аркейн».
— Вот как? — Она вызывающе улыбнулась. — Также как и я, мистер Джонс.
— Это я тоже знаю. Человек, не принадлежащий к этому обществу, не знает, что мое агентство вообще существует, и уж тем более не знает, как со мной связаться.
Она зарделась.
— Да, конечно. Простите меня. Боюсь, что я иногда излишне осторожна. — Она откашлялась. — У моей семьи неважная репутация. Я уверена, что до вас дошли слухи.
— Я в курсе некоторых сплетен, скажем так.
— Не сомневаюсь. — Она сжала кулаки. — А эти сплетни могут повлиять на ваше решение принять мое предложение?
— Если бы могли, я бы не пришел к вам. Вы же знаете, что общество «Аркейн» не всегда придерживается тех правил, какие приняты в светском обществе. — Он на мгновение умолк. — Это относится и ко мне.
— Понимаю.
— Полагаю, вы слышали сплетни и обо мне?
— Да, мистер Джонс, — тихо подтвердила она. — Это одна из причин, по которой я попросила вас сегодня прийти ко мне. Я слышала, что вас очень интересуют тайны.
— Многие считают, что это моя слабость. Но в свое оправдание я должен сказать, что меня интересуют только очень странные случаи.
— Я, правда, не знаю, можно ли квалифицировать мой случай как странный, но уверяю вас, что считаю его вызывающим крайнее беспокойство.
Читать дальше