• Пожаловаться

Александра фон Лоренц: Влюбленный викинг

Здесь есть возможность читать онлайн «Александра фон Лоренц: Влюбленный викинг» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Александра фон Лоренц Влюбленный викинг

Влюбленный викинг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Влюбленный викинг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Франция, 10 век. Граф Аксель Харальдсон и молодая девушка Шарлотта оказываются разлучены по воле судьбы. Шарлотта рожает любимому сына, но он женится на другой женщине. И лишь похоронив жену и пройдя нелегкий путь Аксель снова завоюет сердце той единственной и неповторимой.

Александра фон Лоренц: другие книги автора


Кто написал Влюбленный викинг? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Влюбленный викинг — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Влюбленный викинг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

― А что, если она не захочет?

― А кто у нее будет спрашивать? Не узнаю, тебя, брат! Ты что, забыл наши норвежские обычаи? Выкрадем даже со свадебного пира! Тоже мне, «может она не захочет»! ― Халвор презрительно фыркнул. ― А еще зовешься Аксель Свирепый! Скорее, Аксель Унылый! ― Халвор встал и, разминая ноги, подошел к краю берега.

— По-моему, он сейчас живет в замке Шарлотты. Кларисса говорила, что сегодня он поедет в церковь договариваться со священником о свадьбе. Если повезет — там мы его и поймаем.

— Ты настоящий друг, Халвор! — растроганно воскликнул заметно повеселевший граф.

— Подумаешь, мужской разговор, — викинг достал из ножен свой меч и попробовал пальцем его остроту, — вряд ли их будет больше шести. Возьмем с собой Гино и Свена, — нас будет четверо, если разговор не получится. На их шестерых хватит.

Граф Джеффрой, видный рослый франк лет сорока, гарцевал на черном жеребце, левой рукой захватив поводья, правой ― придерживая шлем с султаном из красных перьев. Вьющиеся черные волосы графа, выстриженные челкой на широком лбу, ниспадали до плеч. По случаю приближающегося торжества Джеффрой де Брюссе нарядился в вышитый золотом бархатный камзол и взял самое дорогое оружие. Поблескивая на солнце полированной сталью, красочная кавалькада остановилась у въезда в селение, где их поджидало четверо угрюмых всадников. Джеффрой сразу понял, что беседа не сулит ничего хорошего, и положил руку на рукоять своего меча. Его дружинники тоже обнажили оружие, но были остановлены повелительным жестом своего сеньора. Граф бесстрашно поскакал к викингам.

— Я — граф Джеффрой де Брюссе, мессиры, — громко произнес он, — чем обязан?

Карие глаза франка и голубые — норманна встретились, и обмен злобными взглядами затянулся дольше, чем требовали того приличия.

— Граф Аксель Харальдсон, — наконец сухо процедил Аксель, — я хотел бы сказать вам несколько слов наедине.

По всей видимости, франк был не робкого десятка, да и ширина его плеч и мощные руки говорили о том, что он может быть опасным противником. По нескольким шрамам на лбу и шее можно было догадаться, что Джеффрой де Брюссе участвовал во многих сражениях.

— Аксель Свирепый, — сухо улыбнулся жених Шарлотты, когда оба всадника отъехали на несколько шагов в сторону.

— Я вижу, вы знаете меня, — сказал граф.

— Наслышан, наслышан, и даже догадываюсь, что вы хотите мне сказать…

— Тем лучше, — перебил его норманн, — значит, можно обойтись без нудных предисловий.

— Итак?

— Итак, твоя свадьба не состоится.

Франк расхохотался так, что его жеребец чуть не встал на дыбы.

— Ты слишком много берешь на себя, наглый норманн, — воскликнул он, — я женюсь на Шарлотте де Иглнест, даже если мне придется снести твою свирепую голову с плеч!

Аксель схватился было за меч, но услышал движение сзади и оглянулся. Пятеро франков и трое викингов стояли в напряженной позе, положив руки на рукояти мечей. Халвор внимательно следил за разговором и только ждал сигнала к бою. Кони нервно топтались на месте. Наконец Аксель снова обернулся к франку и звонко опустил меч обратно в ножны. Джеффрой бросил быстрый взгляд на своих воинов.

— Кроме того, в этих вопросах и женщина имеет право голоса, — сообщил он с ледяной ухмылкой, — а маркиза дала свое согласие.

— Право голоса есть даже у петуха, — ответил Аксель, придерживая нетерпеливо топчущегося Руфа, — а у нас, мужчин, есть право выбора.

— Вы его уже использовали, граф!

— Не ваше дело!

— Теперь уже и мое! Да и маркизе вы отвели чересчур жалкую роль. Довольно вам, граф, мучить женщину! Я мог бы вызвать вас на поединок, но не хочу омрачать себе свадьбу, которая состоится послезавтра. Сейчас же у меня просто нет времени. Меня ожидает священник. Готов удовлетворить ваши желания через четыре дня — после трех райских брачных ночей.

От злости Аксель даже подскочил в стременах. Но тут он увидел, что вдали на дороге заклубилось облако пыли. Повернулся и Джеффрой. Отряд из двух десятков вооруженных франков быстрым галопом приближался к месту крутого разговора.

— Значит, Халвор ошибся, — с досадой подумал граф, — жених взял из Прованса воинов значительно больше.

— Не смею больше вас задерживать, граф, — прервал его мысли Джеффрой, — если возникнет желание еще повидаться со мной — известите меня о времени и месте встречи. Только после свадьбы — я уже вас предупредил!

И провансец вместе со свитой направился к своему отряду, который уже подъезжал к развилке.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Влюбленный викинг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Влюбленный викинг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Александра фон Лоренц: Средневековый любовник
Средневековый любовник
Александра фон Лоренц
Франсуаза Бурден: Нежность Аксель
Нежность Аксель
Франсуаза Бурден
Шарлотта Физерстоун: Скандальное обольщение
Скандальное обольщение
Шарлотта Физерстоун
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Аксель Сандемусе
Отзывы о книге «Влюбленный викинг»

Обсуждение, отзывы о книге «Влюбленный викинг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.