Мэдлин Хантер - Обольщение в красном

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэдлин Хантер - Обольщение в красном» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: АСТ, Астрель, Полиграфиздат;, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обольщение в красном: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обольщение в красном»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Таинственный автор размещает в газете объявление, приглашая на свидание некоего господина Келмсли.
По объявлению не сговариваясь являются двое — лорд Себастьян Саммерхейз и красавица Одрианна, мечтающая отомстить клеветникам за позор отца…
Случайная встреча заканчивается небывалым скандалом — Одрианну застают наедине с Себастьяном, и он, как истинный джентльмен, вынужден немедленно жениться на скомпрометированной девушке.
Скоропалительный брак бывших врагов должен стать для них проклятием, но… вопреки всему дарит обоим безмерное счастье.

Обольщение в красном — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обольщение в красном», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Приподняв импровизированный тампон, лорд Себастьян осмотрел рану.

— Даю слово, — сказал он. — Мы справимся с раной. Только пришлите сюда свежей воды и чистую ткань. Также леди понадобится на ночь свободная комната, поэтому прошу вас позаботиться об этом.

— Остальные комнаты заняты, и я не желаю, чтобы кто-то общался с ней, —заявил хозяин. —Также я не хочу, чтобы она ходила по принадлежащему мне зданию, учитывая, что она тут натворила. Не хочу и быть тюремщиком, так что оставляю ее на ваше попечение, сэр. Я попрошу вас также дать слово, что вы не спустите с нее глаз и что она тоже дождется в этой комнате представителя властей.

— Хорошо, пусть будет так, как вы настаиваете, — кивнул лорд Себастьян. — А теперь уходите.

Говорил он тихим, но таким властным тоном, что хозяин гостиницы немедленно повернулся к двери. Народ начал быстро расходиться.

— И ты тоже, Хоксуэлл, — сказал лорд Себастьян. — Мне нужно остаться одному. Также я рассчитываю на твое благоразумие, хоть и сомневаюсь, что оно сильно поможет. Надеюсь, ты меня понимаешь?

— Да я с радостью сделаю все, что могу, — пообещал ему приятель. — Кстати, в моем багаже есть лишняя рубашка, так что я принесу ее тебе. — И, отвесив Одрианне легкий поклон, он следом за хозяином гостиницы вышел из комнаты.

Глава 3

Лорд Себастьян закрыл дверь, подошел к камину и внимательно осмотрел рану.

— Почему она такая черная? — спросила Одрианна.

— От горячего пороха, — ответил он. — Пуля едва оцарапала меня, зато порох сильно обжег. — Себастьян повернулся к ней. — Итак, ваше имя? Мне нужно знать его, и не вздумайте лгать. Мировой судья все равно спросит его у вас, и черт меня возьми, если я так и не узнаю, что тут произошло.

Одрианна была слишком шокирована и напугана, чтобы лгать.

— Я — Одрианна Келмслей, дочь Хораса Келмслея, — прошептала она.

От изумления лицо Себастьяна изменилось.

— В газете я увидела объявление о том, что некто, называющий себя Домино, разыскивает моего отца, — продолжила она. — Поэтому я и пришла сюда вместо него в надежде получить хоть какую-то информацию, которая поможет мне вернуть доброе имя отца. И вчера все это казалось мне абсолютно правильным и таким необходимым… — Она помолчала. — А вы почему здесь?

— Я тоже увидел объявление и тоже хотел потолковать с этим Домино, — объяснил Себастьян.

— Но зачем? Мой отец умер, жизнь продолжается без него.

— Я считаю, что это дело еще не закончено.

— Не понимаю, как вы могли узнать что-то от Домино, если сами им притворялись.

— Сначала я хотел притвориться Келмслеем, — вздохнул Себастьян. — Но когда вы приняли меня за Домино, я решил продолжить игру, чтобы выяснить, что это за неизвестная женщина вмешалась в дело и какова ее роль в большой схеме.

Большой схеме?

И тут отворилась дверь. Горничная внесла таз и ведро воды. На кровать она положила кусок чистой ткани.

— Джентльмен внизу попросил меня отнести вам еще и рубашку, — сказала она, раскладывая ее рядом. Наградив Одрианну выразительным взглядом, она поспешила прочь.

Лорд Себастьян поставил ведро возле камина. Сев на кровать, он снял с себя жилет и порванную сорочку. Когда ткань коснулась раны, он поморщился.

Одрианна удивленно заморгала. Этот человек разделся перед ней! И вот он сидит — полуобнаженный, если говорить честно, — занятый своей раной. И похоже, ему ничуть не кажется странным, что она находится рядом.

Она еще ни разу не видела мужчину без сорочки. Одрианна старалась притвориться равнодушной, но не смогла не заметить про себя, что если женщине впервые предстояло увидеть полуобнаженного мужчину, то лорд Себастьян — отличное начало. Он уже далеко не мальчик, но все еще сохранил юношескую подтянутость и мог похвастаться развитыми мускулами на торсе.

— Мне понадобится ваш стул, мисс Келмслей, если вы, конечно, не возражаете, — промолвил он.

Одрианна тут же вскочила с места. Взяв стул за спинку, лорд Себастьян пододвинул стул к столу и сел на него верхом. А затем стал промывать рану куском ткани и мылом.

Одрианна подумала, что это причиняет ему боль, но виду он не подавал. Возможно, ее присутствие совсем не так волновало его, как ей казалось.

— Я спущусь вниз, пока вы…

— Я дал слово, что вы не выйдете из этой комнаты, — напомнил ей лорд Себастьян. — К тому же подумайте, что вас может ждать внизу. Крики, оскорбления, если не хуже. Так что оставайтесь здесь до прихода мирового судьи, и давайте пока придумаем, что ему говорить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обольщение в красном»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обольщение в красном» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мэдлин Хантер - Соблазн в жемчугах
Мэдлин Хантер
Мэдлин Хантер - Секреты обольщения
Мэдлин Хантер
Мэдлин Хантер - Леди греха
Мэдлин Хантер
Мэдлин Хантер - Лорд-грешник
Мэдлин Хантер
Мэдлин Хантер - Пылкий романтик
Мэдлин Хантер
Мэдлин Хантер - Неисправимый грешник
Мэдлин Хантер
Мэдлин Хантер - Страстный защитник
Мэдлин Хантер
Мэдлин Хантер - Правила обольщения
Мэдлин Хантер
Мэдлин Хантер - Герцог-дьявол
Мэдлин Хантер
Отзывы о книге «Обольщение в красном»

Обсуждение, отзывы о книге «Обольщение в красном» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x