Лиза Клейпас - Мой верный страж

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиза Клейпас - Мой верный страж» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мой верный страж: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мой верный страж»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная красавица спасена от гибели лондонским сыщиком Грантом Морганом. Потерявшую память девушку принимают за легкомысленную циничную красотку, возможно, замешанную в преступлении. Однако вскоре Грант убеждается, что судьба свела его с чудесным невинным созданием, отныне всецело зависящим от него. Теперь его долг не только помочь девушке вспомнить прошлое, вернуть свое имя, но и подарить ей новый мир — мир головокружительного счастья и волшебных пьянящих чувств…

Мой верный страж — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мой верный страж», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я обнаружил следы пальцев на шее и другие признаки борьбы. Полагаю, вы будете расследовать это дело?

— Несомненно.

— Видимо, амнезия мисс Дюваль усложнит вам задачу. Человеческий мозг — исключительно хрупкий инструмент. — В деловитом тоне доктора прозвучали предостерегающие нотки. — Для мисс Дюваль чрезвычайно важно сохранять спокойствие. Когда ей станет лучше, она сможет посетить знакомые места, что способствует восстановлению памяти. Но можно нанести ей непоправимый вред, если заставить вспоминать то, к чему она еще не готова.

— Я не собираюсь принуждать ее. — Грант недовольно насупился.

— Ну, ваши таланты по части ведения допросов хорошо известны. Я слышал, вы добиваетесь признания от самых закоренелых преступников… И на тот случай, если вы задумали ускорить возврат памяти мисс Дюваль…

— Намек понят, — перебил его Грант, чувствуя себя задетым. — Господи Иисусе, можно подумать, я только и делаю, что избиваю собак и пугаю младенцев!

Линли фыркнул при виде его раздосадованного лица.

— Такая уж у вас репутация, старина. Всего хорошего. Я пришлю вам счет.

— Сделайте одолжение, — буркнул Грант, не скрывая, что ему не терпится выпроводить самонадеянного эскулапа.

— Да, вот еще что… Больные, перенесшие сотрясение мозга, крайне уязвимы. Повторная травма, вызванная, скажем, падением, может оказаться очень опасной, если не фатальной.

— Я позабочусь о ней.

— Отлично, Морган. — Доктор тепло улыбнулся Вивьен. — Au revoir <���До свидания (фр.).>, мисс Дюваль. Я навещу вас через несколько дней.

Миссис Баттонс заглянула в комнату и отыскала взглядом Гранта:

— Сэр, вам что-нибудь нужно?

— Пока ничего, — отозвался он, глядя вслед доктору, который вместе с экономкой спускался по лестнице.

— И какая у вас репутация? — слабым голосом спросила Вивьен, видимо, уловившая реплику доктора.

Грант подошел к ней и опустился на стоявший у кровати стул. Он переплел пальцы и вытянул длинные ноги.

— Будь я проклят, если знаю. — Он раздраженно пожал плечами. — Я сыщик с Боу-стрит. Мне приходится сталкиваться с людьми, которые лгут, пытаются что-нибудь утаить, уклоняются от вопросов. У меня есть свои способы извлекать правду на свет Божий, от которых им становится неуютно.

Несмотря на сильное утомление, в голубых глазах Вивьен мелькнула искорка веселья.

— Свои способы, — сонно повторила она. — Что бы это значило?

Грант внезапно усмехнулся и, не в состоянии удержаться, наклонился вперед и убрал упрямый локон с ее лица.

— Это значит, я делаю все необходимое, чтобы докопаться до истины.

— О-о… — Она зевнула, тщетно борясь со сном, но усталость брала свое. — Грант, — прошептала она, — а какая репутация у меня?

И заснула, прежде чем он успел ответить.

Глава 3

Грант проснулся, когда робкие лучи утреннего солнца проникли в комнату. В полной растерянности он уставился на бледно-голубой потолок спальни для гостей, представший перед его взором вместо привычного винно-красного балдахина кровати. Внезапно он вспомнил события прошлого вечера. Из комнаты Вивьен не доносилось ни звука. Интересно, как она провела ночь. После всего, что ей пришлось перенести, она, наверное, проспит весь день.

Заложив руки за голову, Грант полежал еще немного, привыкая к мысли, что Вивьен здесь, совсем рядом с ним. Давненько женщина не спала под его крышей. Подумать только, Вивьен Дюваль в его власти… Эта мысль чрезвычайно забавляла его. Тот факт, что она не помнит, что произошло между ними, делал ситуацию еще более пикантной.

Позевывая, Грант сел на кровати, поскреб густую поросль темных волос на груди и позвонил камердинеру. Затем прошлепал босиком к ближайшему стулу, натянул на себя белье и светло-серые брюки, приготовленные с вечера. За последние годы этот утренний ритуал превратился в привычку. Он поднимался с восходом солнца, за двадцать минут приводил себя в порядок и одевался, следующие полчаса тратил, поглощая обильный завтрак и просматривая «Тайме», после чего отправлялся пешком на Боу-стрит. Сэр Росс Кеннон требовал, чтобы все сыщики, свободные от дежурства, являлись не позже девяти.

Не прошло и пяти минут, как появился Келлоу с кувшином горячей воды и принадлежностями для бритья. Вместе с ним вошла горничная, которая вычистила камин и развела огонь.

Грант разбавил кипятком воду для умывания и плеснул несколько горстей в лицо, чтобы сделать податливой самую упрямую во всем Лондоне щетину. Закончив бритье, он облачился в белую рубашку, серый жилет с геометрическим рисунком и черный шелковый галстук. Официальная форма сыщика состояла из красного жилета, синего сюртука, брюк цвета морской волны и высоких, натертых до зеркального блеска сапог. Человек средних габаритов, одетый в столь яркий костюм — благодаря которому сыщики получили прозвище «красногрудых», — имел бы фатоватый вид. Мужчина же его роста являл собой впечатляющее зрелище.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мой верный страж»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мой верный страж» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лиза Клейпас - Дьявол зимой
Лиза Клейпас
Лиза Клейпас - Возвращение магии
Лиза Клейпас
Лиза Клейпас - Замужем с утра
Лиза Клейпас
Лиза Клейпас - Приди ко мне, любовь
Лиза Клейпас
Лиза Клейпас - Объятия незнакомца
Лиза Клейпас
libcat.ru: книга без обложки
Лиза Клейпас
Лиза Клейпас - Несмотря ни на что
Лиза Клейпас
Лиза Клейпас - Осенний поцелуй
Лиза Клейпас
Отзывы о книге «Мой верный страж»

Обсуждение, отзывы о книге «Мой верный страж» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x