• Пожаловаться

Кэрол Мортимер: Золушка для герцога

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэрол Мортимер: Золушка для герцога» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Кэрол Мортимер Золушка для герцога

Золушка для герцога: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Золушка для герцога»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

 

Кэрол Мортимер: другие книги автора


Кто написал Золушка для герцога? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Золушка для герцога — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Золушка для герцога», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не понимаю... — потрясла она головой. Его рот превратился в тонкую линию на суровом лице.

— Может, ты лучше поймешь меня, если я скажу, что желаю как можно быстрее сделать тебя своей герцогиней?

Джейн почувствовала, как бледнеет, не в силах поверить своим ушам.

Глава 15

Хок, герцог Сторбридж, хочет жениться на ней? Все его поведение с вечера их близости говорило об обратном — он даже видеть ее не мог!

Если так, то почему заносчивый герцог Сторбридж делает сейчас подобные заявления...

Заносчивый, но безупречно благородный герцог Сторбридж!

Может ли быть, что, несмотря на то, что она сирота, несмотря на отсутствие у нее социального статуса, Хок чувствует себя обязанным — вынужденным по законам чести сделать ей предложение?

В первый момент после его заявления счастье накрыло ее с головой, кровь вскипела от предвкушения, что он ответил взаимностью на ее любовь, в груди поселилась надежда. Но эта надежда почти сразу переросла в сердечную боль.

— Я не могу поверить, что вы действительно хотите взять в жены девушку, обвиняемую в воровстве, — невесело усмехнулась она.

— Я не обвинял вас, Джейн! — с каменным лицом заявил он.

— Нет? — печально посмотрела она на него. — Утром мне так не показалось.

— Вы неправильно поняли содержание нашего разговора, Джейн, и не дали мне шанса объясниться.

— Я не разрешаю вам даже думать о браке между нами, ваша светлость. — Она решительно высвободилась от его рук, которые уже не так крепко держали ее. — Я не могу... не должна... выходить за вас, даже если вы останетесь последним мужчиной на земле!

— Молодец, Джейн, режь его, — вставил граф Уитни.

Хок проигнорировал его реплику. На его скулах ходили желваки.

— Почему, Джейн?

Она с каменным выражением молча посмотрела на него.

Хок и помыслить не мог, что Джейн может попросту отказать ему!

Он тридцать один год ждал, чтобы сделать этот шаг. Ловко избегал разнообразных ловушек, которые расставляли ему молодые особы и их мамаши. И вот теперь, когда он наконец-то дозрел до предложения руки и сердца, Джейн отказывает ему без колебаний.

Хок сделал шаг назад:

— Прошу прощения, если я обидел вас, упомянув о возможности брака между нами, — натянуто проговорил он. — Уверяю вас, я не хотел вас расстраивать.

Джейн высоко подняла голову:

— Ваши извинения приняты. А теперь, если вам больше нечего мне сказать, я пойду.

Мне есть, что сказать вам, Джейн. — На этот раз к Джейн обратился граф Уитни.

Джейн повернулась к нему и смерила графа насмешливым взглядом:

— Надеюсь, вы не собираетесь звать меня замуж, милорд?

— Вряд ли! — ужаснулся граф. — Однако мне хотелось бы побольше узнать о ваших опекунах...

— Зачем? — насторожилась Джейн. Граф пожал плечами:

— Мне кажется, я когда-то знал леди Салби. Если до брака, ее звали Гвендолин Симмонс, то это точно она.

Настороженность Джейн выросла еще больше.

— Да, именно так ее звали до брака с сэром Барнаби, — неохотно признала она.

Ей не хотелось говорить ни о леди Салби, ни о сэре Барнаби. Ей хотелось просто уйти, покинуть это место — оказаться как можно дальше от Хока!

Она покачала головой и потянулась за плащом и шляпкой.

— Мне кажется, этот разговор никуда не приведет, милорд. Если позволите...

— Джейн, мне нужно знать... Вашу маму звали Джанет?

Джейн обомлела. Застыла в движении. Не могла вздохнуть. Зеленые глаза — словно озера, наполненные болью. Она медленно, ох как медленно, повернулась к графу Уитни:

— Откуда вам известно имя моей матери, сэр?..

— Боже правый... — выдохнул граф, и его лицо — это прекрасное лицо, которое кружило головы дамам на протяжении тридцати лет, — стало белым как снег. — Ты дочь Джанет! — Он поискал у себя за спиной опору и крепко вцепился в спинку стула, так что суставы побледнели. — Я думал об этом... я обратил вчера на тебя внимание, потому что ты как две капли воды похожа на нее. Те же рыжие волосы и горящие зеленые глаза. — Он усмехнулся сам себе. — Но, видишь ли, Джейн, я столько лет искал ее в других. В бесчисленном количестве женщин. Но ни одна из них не была Джанет...

Хок приблизился к Джейн и мрачно взглянул на бывшего соперника:

— Вы не видите, что расстраиваете ее, Уитни? Но граф смотрел только на Джейн.

— Я расстраиваю тебя, Джейн? Да? — Он взял ее руки в свои.

Джейн с волнением всмотрелась в его лицо:

— Как... когда вы знали мою маму?

— «Когда», Джейн? — хрипло повторил граф. — Хотите узнать точную дату и час нашей последней встречи? Или вас интересует только месяц и год?..

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Золушка для герцога»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Золушка для герцога» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Кэрол Мортимер: Что слаще свободы?
Что слаще свободы?
Кэрол Мортимер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кэрол Мортимер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кэрол Мортимер
Кэрол Мортимер Кэрол Мортимер: Пробуждение любви
Пробуждение любви
Кэрол Мортимер Кэрол Мортимер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кэрол Мортимер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кэрол Мортимер
Отзывы о книге «Золушка для герцога»

Обсуждение, отзывы о книге «Золушка для герцога» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.