• Пожаловаться

Мэри Николс: Скандал в поместье Грейстоун

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Николс: Скандал в поместье Грейстоун» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2018, ISBN: 978-5-227-07800-1, издательство: Центрполиграф, категория: Исторические любовные романы / Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Мэри Николс Скандал в поместье Грейстоун

Скандал в поместье Грейстоун: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скандал в поместье Грейстоун»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джейн, старшая из сестер Кэвенхерст, страстно влюблена в Марка Уиндема, но хранит эту тайну глубоко в своем сердце, ведь Марк – жених ее сестры, красавицы Изабеллы. Семья давно привыкла пользоваться добротой и трудолюбием Джейн, никому не приходит в голову, что и она имеет право на счастье. Но однажды Марк все же заметил, что старшая сестра его невесты хороша собой, умна и, в отличие от его будущей жены, добра и отзывчива. Они просто созданы друг для друга. Разорвать помолвку нельзя – это скандал и бесчестье. А тут еще и для Джейн появился жених. События развиваются неожиданно и стремительно, и никто не догадывается, чем все закончится…

Мэри Николс: другие книги автора


Кто написал Скандал в поместье Грейстоун? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Скандал в поместье Грейстоун — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скандал в поместье Грейстоун», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Друзья остановились у гостиницы, вошли внутрь и спросили, в какой комнате остановился лорд Болсовер. Две минуты спустя Марк ударом ноги распахнул дверь. Мужчина, сидевший в постели с подносом для завтрака, испуганно уставился на них.

– Какого черта… – начал он, но тут же умолк.

Дрю забрал у него поднос и поставил на стол.

– Завтрак окончен, милорд, – сказал он. – Время прощаться. Игра окончена, все козыри у нас.

– Не знаю, о чем вы говорите.

– Мы говорим о небольшом дельце, которое трактуется законом как попытка двоеженства, – сказал Марк. – Принцу-регенту это сошло с рук, но вы не принц-регент.

– Вы говорите чепуху.

– Даму зовут Хуанита, – сказал Дрю. – Хуанита Эстебан, если быть точным. У меня есть копия записи о бракосочетании, сделанной в соборе Лиссабона. Не желаете ли взглянуть, освежить в памяти?

– Нет.

– Ну разумеется. Вы точно знаете, что там написано. Вы оставили жену умирать и бежали в Англию. Знаете ли вы, что родственники жены ищут вас? Конечно, знаете. Вот почему вы прячетесь здесь. Не хотел бы я быть на вашем месте, когда они придут за вами.

– Вы городите чепуху! – Болсовер все еще пытался сопротивляться.

– Так речь идет о двоеженстве или убийстве? – поинтересовался Марк у Дрю. – В любом случае этот господин влип.

– Определенно, – согласился Дрю. – Не стоит ли нам запереть его где-нибудь, пока мы не сможем передать его в руки закона?

Марк рассмеялся:

– Я и есть закон.

– О, прости, я и забыл. В деревне есть камера с крепким замком?

– Да, около церкви. Он посидит там, пока мы будем искать родственников его жены. Или мы можем рассказать все его матери. Интересно, почему он так и не сказал ей, что женат? Она же хотела, чтобы он вступил в брак.

– Может быть, ей не нравятся португальские дамы, – предположил Дрю. – Старые аристократы, они знаешь какие… желают, чтобы в жилах их рода текла чистая английская кровь.

– Нет, прошу вас, не надо, – взмолился Болсовер, трясясь от ужаса.

– Тогда у вас только один выход, – сказал Марк. – Уезжайте из Хедли и спрячьтесь там, где закон не достанет вас. Если не уедете, я не отвечаю за последствия. Уезжайте вечером, с почтовой каре той.

– А если я не уеду?

– Вам решать, – равнодушно произнес Марк, – но на вашем месте я бы не стал дожидаться Эстебанов. – Он повернулся к Дрю: – Может, дадим ему время подумать?

– Ты слишком снисходителен, друг мой, но мне не терпится продолжить путь, поэтому давай дадим ему фору, как лисе.

* * *

Друзья вернулись к карете.

– Знаешь, в Уитерингтон-Хаусе работает человек по имени Паоло Эстебан, – задумчиво сказал Марк. – Вряд ли это совпадение, как ты думаешь?

– Полагаю, нет.

– Он должен знать, что Болсовер здесь, иначе не приехал бы сюда.

– Это не наша проблема, друг мой. Я предоставлю тебе возможность сообщить сэру Эдварду хорошие новости, а сам постараюсь увлечь Изабеллу в какое-нибудь уединенное место.

Карета подкатила к Грейстоуну. Дверь открыла Софи. При виде Дрю она вскрикнула от удивления и побежала в гостиную.

– Папа, мама, Иззи! Лорд Уиндем приехал, а с ним мистер Эштон!

Изабелла вскочила и выбежала в холл, где едва не столкнулась с Дрю.

– Это, в самом деле, вы?

– Если нет, даже не знаю, кто бы еще это мог быть. – Он взял ее руку и почтительно поднес к губам. – Как поживаете, дорогая?

Изабелла нервно взглянула на Марка:

– Марк?

– О, не обращайте на меня внимания, – сказал он. – Я должен поговорить с вашими родителями и Джейн.

– Джейн уехала в Уитерингтон. Последнее время она почти все время проводит там.

Марк был бы рад отправиться прямиком в Уитерингтон, но сначала надо было переговорить с сэром Эдвардом и леди Кэвенхерст. Он вошел в гостиную и поклонился.

– Доброе утро, сэр Эдвард, миледи. Надеюсь, вы простите меня за столь ранний визит. В свое оправдание хочу сказать, что принес вам хорошие новости.

– Софи сказала, что с вами приехал мистер Эштон.

– Да, это так. Он беседует с Изабеллой. Полагаю, они скоро присоединятся к нам.

Сэр Эдвард резко поднялся с кресла.

– Вы хотите сказать, что оставили их наедине? – сердито спросил он.

– Да, но прошу вас, дайте им еще несколько минут, а я пока вам все объясню.

Сэр Эдвард поворчал, но снова сел в кресло.

– Во-первых, должен сказать, что вам больше не нужно бояться лорда Болсовера. Его темное прошлое открылось, он опорочен. Больше он вас не побеспокоит.

– Милостивый боже, – изумленно проговорила леди Кэвенхерст.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скандал в поместье Грейстоун»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скандал в поместье Грейстоун» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Джиллиан Хантер: Скандал в высшем свете
Скандал в высшем свете
Джиллиан Хантер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Володин
Джейн Кренц: Скандал
Скандал
Джейн Кренц
Отзывы о книге «Скандал в поместье Грейстоун»

Обсуждение, отзывы о книге «Скандал в поместье Грейстоун» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.