- Вы в более выгодном положении, сэр, - сказал Маркус. - Надеюсь, мисс Дейн нас представит. К вашим услугам, мэм. Не думал, что встречу вас здесь.
- Разумеется. Разрешите представить вам моего кузена Хьюитта Грейнджера. Мистер Грейнджер - лорд Эллингтон.
Джентльмены обменялись сдержанными полупоклонами. Возможно, лорд Эллингтон и гарцевал на прекрасном коне, зато рядом с ним, Хьюиттом, сидит самая прекрасная женщина в Лондоне. Он выпятил грудь и покровительственно похлопал кузину по руке, все еще лежавшей на его рукаве.
Маркус внешне ничем не проявил своего недоумения, но Антония, хорошо зная его характер, решила подлить масла в огонь:
- Вы нас извините, милорд, но мы уже давно в парке, и я устала. Хьюитт, дорогой, отвези меня домой.
Губы Маркуса изогнулись в насмешливой улыбке, доказывавшей, что он не поверил ни единому слову.
- Не смею вас задерживать, мэм. - К досаде девушки, он вежливо кивнул и отъехал прочь, не спросив ее адреса. Впрочем, она все равно его не дала бы.
На следующее утро боль в ноге еще чувствовалась, и бабушка настояла, чтобы Антония полежала. Внучка послушалась и устроилась в гостиной с томиком Байрона в руках. От чтения ее вскоре отвлек Ходж, объявивший о приезде мистера Грейнджера.
Не успев войти, Хьюитт бросился к Антонии.
- Дорогая кузина! Как твоя… - он не решался назвать столь деликатную часть женского тела, - твоя… травма?
- Спасибо, кузен, намного лучше. Прошу садиться.
Однако Хьюитт не сел, а стал прохаживаться, демонстрируя малиновый жилет.
- Какой необыкновенный жилет! - Вид кузена, наряд которого дополняли канаречножелтые брюки, прямотаки заворожил Антонию.
- Я знал, что ты заметишь, - просиял Хьюитт. - Женщина с таким вкусом, как моя кузина, подумал я, оценит по достоинству столь элегантную вещь. Откровенно говоря, я надел этот жилет специально для тебя.
- Правда? - не зная, что еще сказать, ответила Антония.
Внезапно Хьюитт бухнулся перед ней на одно колено и схватил за руку.
- Мисс Дейн! Кузина! Антония! Стань моею, умоляю! Скажи, что согласна стать миссис Хьюитт Грейнджер!
Антония с ужасом взирала на лысеющую макушку кузена, склонившегося к ее руке. Она вскочила, пытаясь вырваться.
- Нет! - вскричала она.
Сдержанное покашливание заставило их обернуться.
- Лорд Эллингтон, - провозгласил Ходж.
Хьюитт не отпускал ее руку, пока она с силой ее не выдернула.
- Доброе утро, милорд. Прошу садиться. - У Антонии все внутри дрожало, но голос звучал на удивление спокойно.
Не обнаружив на лице Маркуса никаких следов ревности, девушка в отчаянии продолжала:
- Могу я предложить вам чегонибудь прохладительного, милорд?
- Спасибо, мисс Дейн. - Маркус, откинувшись в кресле, вежливо улыбался. - Рад снова встретиться с вами, мистер Грейнджер. Я хотел спросить, где вы купили такую превосходную лошадь?
Антония надеялась, что кузен уйдет, но тот, польщенный вниманием гостя, уселся поудобнее и стал рассказывать, как долго искал для своего нового экипажа достойную кобылу. Маркус перехватил взгляд девушки, и она могла бы поклясться, что он ей подмигнул. Лучшей темы для того, чтобы выставить напыщенного Хьюитта в смешном свете, нельзя было выбрать.
- Как вы узнали, где я остановилась? - удалось ей наконец вставить.
- Простите, но я приехал повидать леди Грейнджер, а не вас. Это просто приятное совпадение. Вы знаете, мистер Грейнджер, что мы с мисс Дейн соседствуем в Хартфордшире?
- Впервые слышу. Значит, вы и с моей бабушкой знакомы?
- Я никогда не имел удовольствия быть ей представленным, но леди Грейнджер была очень дружна с моим дедом. Когда я узнал, что она оправилась от болезни и снова принимает, то решил засвидетельствовать ей свое почтение. Я бы не хотел запоздать с визитом.
- Уверяю вас, милорд, - отрезала Антония, - что моя бабушка совершенно здорова. Вам не стоило торопиться так, будто она уже на смертном одре.
- Но она слаба, - поспешно сказал Хьюитт, как бы пытаясь убедить самого себя.
Однако тут особа, о которой шла речь, как раз вернулась домой после визита к портнихе и вошла в гостиную. Энергичная, подтянутая, в модном платье. На вид ей было никак не более шестидесяти. Оба джентльмена вскочили, но старая леди, не обращая никакого внимания на внука, остановила свой взор на Маркусе.
- Так, так, Ходж мог и не говорить, кто у нас с визитом. Вылитый дед, такой же красавчик. Садитесь. Терпеть не могу, когда люди маячат перед глазами. А ты что здесь делаешь, Хьюитт? Зачастил! Не пора ли тебе отправиться восвояси, а? Или дома тебе надоела эта размазня, на которой женился твой брат?
Читать дальше