Janet Aylmer - Julia and the Master of Morancourt

Здесь есть возможность читать онлайн «Janet Aylmer - Julia and the Master of Morancourt» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Harper Paperbacks, Жанр: Исторические любовные романы, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Julia and the Master of Morancourt: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Julia and the Master of Morancourt»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Twenty-year-old Julia Maitland is ready to find a husband. Lord Dominic Brandon has proposed, delighting Julia's socially ambitious mother, despite Brandon's unsavory reputation and rumored ties to smuggling. Though her father favors Jack Douglas-who lacks a title but will inherit his father's fortune-Julia has eyes only for Kit, Jack's younger brother, who will inherit very little. When Julia accompanies her Aunt Lucy to the estate of Lucy's recently deceased childhood friend, she is stunned to see Kit, who inherited the estate and new surname from his godmother, making him the Master of Morancourt. The attraction between the pair blossoms but Julia knows a loveless union still awaits unless she can convince her family otherwise. Aylmer is more enamored of the period than of her characters, and the plot serves as merely a framework for sumptuous descriptions of Regency-era events and fashions. Despite a treasure trove of Austen-era trivia, a stronger narrative would have made the love affair more compelling.

Julia and the Master of Morancourt — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Julia and the Master of Morancourt», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

He observed her startled expression. “You may think that too cold-hearted a way of considering the matter, but I know you to be an intelligent and sensible person, aware of how family life is conducted in the highest circles.”

He meant, she assumed, by that last remark that she would have to turn a blind eye to any liaisons that he might conduct in town outside his marriage, and the time that he might spend at the various gaming houses and in his clubs drinking with his friends.

“I am not sure that that is the kind of life that I would like, however comfortable the financial circumstances that I might be offered.”

“If you would prefer to spend most of your time here at the castle, I would not object to that. It is a good place to raise children.”

Julia’s dismayed expression did not escape him.

“That is not the kind of marriage you would want? You had hoped to marry for love? Not many people are that fortunate.”

“No, but I would much prefer to be together with my husband for most of the time, to share common interests.”

“Not many relationships stay like that in the highest social circles, Miss Maitland, at least in the long run.”

“No, I accept that.”

“I sense that you do not approve of my suggestion of your living here whilst I would be in London. My parents have been married for thirty years and seem to have found that a tolerant attitude to each other’s preferences works for them. It has been a comfortable basis for their relationship.”

Julia wondered if that was more his father’s view than his mother’s, since the Earl had had a reputation for fast living when in town, and not only in his youth.

“I am trying to be honest with you, if only for your brother’s sake.”

“I am grateful to you for that, Dominic.”

She turned away to look out of the window. She was aware that many young women would be only too happy to accept an offer from the heir to the earldom, and to be assured of wealth and a great social position for the rest of their lives. Her mother had already told her how lucky she was to be offered such an opportunity when she now had only a small dowry and no share in property or the family estate.

“I do not need an answer now, Julia. A few weeks’ delay will make no difference. Why don’t we meet again, once you have had the opportunity to consider the matter more thoroughly? My offer still stands in the meantime.”

Julia thanked him. She should be grateful, she supposed, for his being thoughtful enough not to rush her. Whether she wanted someone to marry her because of a promise made to her brother was quite a different matter.

They returned to the salon, where her father was apparently enjoying his conversation with the Earl and Countess.

“Well, Miss Maitland, what do you think of all those past Brandons?” said the Earl in a friendly tone. “Some of the earlier ones would make good brigands, don’t you think! We are lucky that they are not still alive, in my opinion!”

Matching his mood, Julia said, “No more than many families may have had in their past history, sir. But I was glad to have been able to see more of the castle. On my visits to see Emily and Freddie, we usually spend most of our time in your family’s private quarters.”

“Yes, these rooms here are shown to visitors when we are not in residence. We spend most of our family time elsewhere in the castle.” Then, turning to her father, he said, “Lewis, shall we go and look at those bank papers now, so that I can sign them for you before we leave?”

Her father answered Julia’s unspoken question before she could say anything.

“I brought them with me at the Earl’s suggestion—it is just some unfinished business,” and he left the room with their host before she could reply.

“Come and sit next to me, Julia,” said the Countess. “And Dominic, please go and find Annette, and ask her to bring down the blue silk shawl that I have set aside for Miss Maitland.”

To Julia she added, “Annette Labonne is my personal attendant. She was born in northern France and, before she became my dresser, Annette was our nursery maid when Dominic and Freddie were young.”

Julia hesitated after he had gone out of the room, but only for a moment.

“Ma’am, would you find me presumptuous if I asked you a personal question?”

“If I did, I need not answer you.”

Julia took this as being an affirmative.

“Dominic said just now that you had spent part of your married life living here with the children whilst the Earl was more in town—were you happy with that arrangement?”

The Countess did not answer immediately, but then said, “I would prefer to reply by saying that Dominic is, in some respects, very like his father. I would expect that he would want to adopt that pattern of life—yes, my dear. If that would make you unhappy, you should not marry him. But if you fear that he would in any way be disrespectful to you in public if you were to become his wife, you can put that idea out of your head!”

“Thank you for answering. I apologise for any intrusion.”

The Countess took Julia’s hand and held it firmly. “Marriage is not always a happy state, my dear, but I am sure from what Emily and Freddie have told me that you would make Dominic as happy as anyone of our personal acquaintance.”

Anyone of our personal acquaintance—that struck Julia as being a rather unusual expression.

The Countess smiled at Julia. “I never had a daughter of my own, so the untimely death of Emily’s parents gave me an opportunity to care for the daughter that I would have otherwise been denied. I would be happy to welcome you also into our household.”

It would, Julia thought to herself, be so very much easier to reject the idea of marriage with Dominic if she disliked him, or either of his parents, more.

Dominic returned with the shawl, which the Countess insisted on giving to Julia, saying that it would flatter her colouring. As she gratefully accepted this generous gift, her father returned to the salon with their host.

The Earl summoned the footman to have the barouche brought round to the front door, and Julia and her father said their farewells and were escorted to the carriage.

They had travelled some distance on their return journey in silence before Julia said, “Papa, there is no connection between your signing those papers and the suggestion that I should marry Dominic—is there?”

“No, my dear, I promise you that there is none. The documents relate to guarantees that were offered by the Earl to help me when I had difficulties following the failure of the bank in Derby. He also had losses, but they were minor in the context of his overall investments. He assisted me by giving the guarantees, which I have now been able to discharge.”

“Papa, I cannot understand the reason that Dominic gave me for his proposal that I should marry him.”

“What reason was that?”

“That he had promised David in Spain that he would look after me.”

“I would agree that a proposal of marriage would certainly be an extreme reaction to such a request. It is not as though you are in very reduced circumstances, or have no one to look after you.”

“Exactly, Papa. It does not make sense. I am going to speak to either Freddie or Emily as soon as they get back, for surely one of them can tell me more.”

“It is not that you really dislike Dominic, is it? He is really quite a pleasant young man.”

“Yes, indeed he is. But he is also used to doing exactly as he pleases, and living the high life in town. That is not unusual when you have been the heir to such riches all your life. No, it is not that. I just do not want to live in London, or move in the highest circles, where people are competing with one another all the time. Not everyone is as pleasant as the Earl and Countess. I’m sorry, Papa, but I do not wish to be in that kind of gilded cage for the rest of my life.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Julia and the Master of Morancourt»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Julia and the Master of Morancourt» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Julia and the Master of Morancourt»

Обсуждение, отзывы о книге «Julia and the Master of Morancourt» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x