Жаклин Санд - Женщины французского капитана

Здесь есть возможность читать онлайн «Жаклин Санд - Женщины французского капитана» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Женщины французского капитана: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Женщины французского капитана»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Виконт де Моро – аристократ, занимающийся расследованиями не по велению профессии, а по призванию, – оказывается втянут в новое чрезвычайно запутанное дело. Перед ним четыре женщины, каждая из которых прекрасна, однако одна из них может оказаться виновной в смерти армейского капитана. Теперь виконту придется разобраться в интригах и при этом самому не попасться в шелковые сети… В одном де Моро уверен точно: в основе преступления лежит любовь.
Литературная обработка О.Кольцовой.

Женщины французского капитана — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Женщины французского капитана», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Де Ларош облизнул пересохшие губы.

– Он упал. Я подумал, что выстрел кто-то слышал и надо быстро уходить. Я был словно пустой внутри. Ничего не стал делать, только вложил пистолет в руку Жана, в еще теплую руку… Наутро сказали, что он застрелился, был пьян. И я понял: меня никто не подозревает, а если бы вдруг что, то ведь с ним пил Задира Пьер.

– Почему вы остались в полку?

– Это было… вроде инерции. Я не понимал, куда мне ехать без Жана и зачем. Я… жалел, что убил его, но иногда не жалел вовсе. Мертвым он оставался со мной. Если бы он оказался жив, мне было бы все равно, что семья подумает, однако теперь… Я ждал первого большого сражения, чтобы исчезнуть во время него; никто не узнает, куда я делся, я стану свободен. Решат, что меня убили. Все почетно. А вы… зачем-то догнали меня.

– Вы пойдете со мною в лагерь, – буднично сказал виконт. – Не рассчитывайте, что вам удастся убежать. Если вздумаете выкинуть фокус, я прострелю вам ногу, затем свяжу вас и перекину через седло. Вы читали обо мне и знаете хотя бы приблизительно, на что я способен. В газетах далеко не все пишут, Максим. Я способен на гораздо большее.

Глава 20

Венский вальс

– Он не убийца по сути своей, – продолжал Сезар, глядя куда-то в ухо маршалу Сент-Арно – когда виконт смотрел в его холодные глаза, это сбивало с мысли. – Капитан де Эмон довел Максима до состояния, в котором не контролируешь то, что делаешь.

– Вы его оправдываете?

– Никоим образом. Его можно было бы оправдать, если б он пошел и сознался сразу. Но де Ларош предпочел остаться в тени.

– Дальше.

– Дальше просто, господин маршал. Полковник написал мне, и я приехал. Де Ларош забеспокоился; он рассказал мне кое-что, дабы сбить со следа, но так как делал это впервые, то немного прокололся. Максим уже знал, что я адъютант полковника, когда вы его позвали знакомиться, – откуда? Он подслушивал разговор между вами и полковником, когда вы решали, что меня нужно попросить об услуге – расследовать гибель де Эмона. Потом вечером, намереваясь выведать, что я затеваю, Максим пришел в «Первый бастион», куда его пригласил мой друг, журналист. Но на пороге столкнулся с Задирой Пьером, который уже набрался и полез на рожон – сгреб де Лароша за грудки и произнес: «Не стой у меня на пути, грязный извращенец! Капитан мне все сказал!» Максим забеспокоился – а что если де Эмон рассказал еще и о дезертирстве? Де Ларош попросил преданного ему солдата сделать вид, будто вы, господин маршал, за ним прислали, и тем самым обеспечил себе алиби; он ушел, потом вернулся и приготовился ждать. Максим хотел припугнуть де Бриссона, но получилось так, что я оказался с лейтенантом на улице вместе. У де Лароша было всего два заряженных пистолета, а ведь ему предстоял еще обыск в моей квартире – он желал знать, что я нашел, и его не оставляла мысль о записке, хотя Максим до конца не верил, что она есть. Выстрелив дважды и убедившись, что я пока занят, он поспешил ко мне на квартиру, (расположение комнат ваш адъютант выяснил заранее, когда приезжал с поручением), сломал дверь во флигеле, проник внутрь и наткнулся на Флорана. Пришлось убивать. Ножом де Ларош пользуется не слишком умело, потому мой камердинер умер не сразу. Максим быстро обыскал комнату, но ничего не нашел, написал слово «Предупреждение» на стене и удалился. Тогда он вновь успокоился, у меня имелось занятие на остаток ночи. А сам возвратился к кабаку, дождался, пока пьяный лейтенант де Бриссон выйдет оттуда, и под дулом пистолета оттащил его в пустующий дом, где запер в подвале и принялся допрашивать. Только Задира Пьер был ну очень пьян, а потому де Ларошу пришлось ждать до утра. Утром похмельный лейтенант только и мог что ругаться. Максиму пора было в штаб, и он ушел, оставив де Бриссона связанным в запертом подвале.

– Почему он его не убил?

– Я уже говорил. Ему не нравится убивать. Максим застрелил де Эмона, так как тот оскорбил его смертельно и отверг любовь; зарезал Флорана, потому что мой камердинер его увидел. Де Ларош подтвердил это: он собирался лишь оглушить слугу. А тут я, грешным делом решив, будто во всем виноват де Бриссон и его неведомый сообщник, составил прекрасную версию, которая вашего адъютанта полностью устраивала. И если бы не записка и не кое-какие брошенные им фразы, я мог бы не догадаться.

– Вы удивили меня, – проговорил маршал, и все надолго замолчали.

За стенами штабной палатки ликовал лагерь, праздновавший победу при Альме. Стояла уже глубокая ночь, однако веселье не прекращалось. Еще бы, потери союзников были не слишком велики, а русские отступили практически без боя. Больше всего досталось англичанам, которые потеряли кучу народу, пытаясь взять сложную высоту, но они и веселиться толком не умеют, красномундирники. То ли дело французы! Непристойные победные песенки долетали даже до палатки маршала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Женщины французского капитана»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Женщины французского капитана» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Женщины французского капитана»

Обсуждение, отзывы о книге «Женщины французского капитана» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x