Фаэтон Джордана остановился посреди поля, и четыре трубача возвестили о прибытии герцога. Толпа разразилась приветственными криками. Отдав поводья подбежавшему мальчишке, Джордан резко обернулся к Александре:
– Что все это означает?! Глаза жены сияли любовью, надеждой и смущением.
– С днем рождения, – нежно шепнула она. Однако Джордан, стиснув зубы, молча уставился на нее. Нерешительно улыбаясь, Александра пояснила:
– Так обычно празднуют в Моршеме, только здесь все гораздо роскошнее.
Видя, что муж не собирается отвечать, она положила руку ему на рукав и добавила:
– Это нечто вроде турнира и сельской ярмарки одновременно – чтобы отметить день рождения герцога… и помочь ему немного лучше узнать своих арендаторов.
Джордан с сердитым недоумением рассматривал толпу. Неужели все эти приготовления – лишь сложная декорация к кровавому спектаклю? Ангел его жена или дьяволица? Это он узнает еще до конца дня.
Спрыгнув на землю, он помог жене сойти.
– И что мне теперь делать?
– Посмотрим, – жизнерадостно сообщила она, пытаясь не дать ему понять, какой дурочкой чувствует себя и как больно ранена. – Видите скот в загонах? Он принадлежит арендаторам, и вы должны выбрать лучшую овцу или свинью в каждом загоне и наградить их владельцев призами, которые я купила в деревне. А на огороженной веревками лужайке будет проходить турнир, а там, где установлена мишень, станут соревноваться лучники…
– Я, кажется, понял самую суть, – перебил Джордан.
– Я думала также, что будет очень мило, если вы примете участие в соревнованиях… – поколебавшись, пробормотала Александра, не уверенная, снизойдет ли муж до общения с простыми фермерами.
– Прекрасно, – коротко бросил он и, проводив ее к возвышению, отошел. Поздоровавшись с лондонскими друзьями, он, лорд Камден и Тони распили по кружке эля, пока остальные толпились вокруг четырнадцатилетнего фермерского сына, довольно ловко жонглирующего мячами.
– Итак, дорогая, – прошептал Родди Карстерз, наклонившись поближе к Александре, – он уже успел безумно влюбиться в вас? Есть ли шанс выиграть наши пари?
– Ведите себя прилично, Родди, – вдернула Мелани.
– И не смейте упоминать об этом мерзком пари в моем присутствии, – прошипела вдовствующая герцогиня.
Александра, старавшаяся не спускать глаз с Джордана, поднялась со стула и, взяв под руку Мелани, спустилась с возвышения.
– Не скажу, что не рада видеть Родди, но почему он здесь? И остальные?
– Остальные, – фыркнула Мелани, – приехали с ним по той же причине, что и Родди. Люди, которые годами не бывали в деревне, сгорают от любопытства узнать, как обстоят дела между вами и герцогом. Вы знаете Родди – он гордится тем, что узнает любую сплетню раньше всех. И мне так вас не хватало, – добавила Мелани, по-сестрински обнимая Александру, но тут же немного отступила и всмотрелась в лицо подруги. – Вы счастливы с ним?
– Я?.. Да, – солгала Алекс.
– Я это знала! – воскликнула Мелани, сжимая руку Александры. Она была так рада, что у той не хватило духу сказать правду: она замужем за человеком, чьи настроения непредсказуемы, как весенняя погода, и иногда кажется, будто сходишь с ума. Однако Александра продолжала хранить молчание и со сладостно-горькой тоской наблюдала, как Джордан прохаживается между загонами с заложенными за спину руками и торжественно выносит суждение по поводу самой жирной индейки, самой породистой свиньи, лучшей овцы и вручает призы потрясенным владельцам.
К тому времени, как солнце село за верхушки деревьев и зажглись факелы, арендаторы и аристократы пришли в одинаково веселое настроение, смеялись и пили эль вместе и принимали участие во всех мыслимых соревнованиях, от серьезных до глупых. Джордан, Джон Камден и даже Родди наперебой старались показать, как ловко управляются с луком, мечами, шпагами и пистолетами.
Александра, стоявшая среди зрителей, со спокойной гордостью наблюдала, как Джордан нарочно промахнулся, чтобы тринадцатилетний сын одного из арендаторов смог выиграть.
– Победителя ждет награда, – провозгласил герцог, вручая притихшему мальчику золотой соверен. Потом он, позабыв о достоинстве, объявил, что желает участвовать в черепашьих бегах, выбрал из корзины черепаху и настоял, чтобы друзья последовали его примеру. Но он ни разу не взглянул на Александру и, казалось, делал все, что полагается, желая показать гостям, как ему весело. Знатнейшие лондонские аристократы стояли бок о бок с деревенскими детьми, свистками и выкриками подбадривая черепах, и разочарованно вздыхали, когда животные отказывались подчиняться приказам и прятались в панцири.
Читать дальше