Моника Маккарти - Дочь моего врага

Здесь есть возможность читать онлайн «Моника Маккарти - Дочь моего врага» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: АСТ, Астрель, Полиграфиздат, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дочь моего врага: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дочь моего врага»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Легендарный король Шотландии Роберт Брюс поднимает своих людей, дабы раз и навсегда изгнать с шотландских земель английских завоевателей. Но не все вожди кланов поддерживают его. И самый коварный враг — лэрд Макдугалл…
Что он замышляет? К чему стремится? Чтобы выяснить это, в замок Макдугалла отправляется бесстрашный воин Артур Кемпбелл. Молодой горец готов к любой неожиданности, но даже не подозревает, что опасность угрожает не его жизни, а его сердцу. Ведь один лишь взгляд на прекрасную дочь Макдугалла Анну пробудил в его душе неистовую и беспощадную страсть…

Дочь моего врага — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дочь моего врага», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пожалуйста!

Но ее мольбы отца не интересовали, он их и не слышал. Он смотрел на нее темным, жестким, неуступчивым взглядом.

— Артур Кемпбелл больше не твоя забота. Ты уже принесла достаточно вреда. Как я могу быть уверенным, что ты не попытаешься найти способ помочь ему?

Слова протеста замерли у нее в горле. Страх сжал ее сердце, когда она подумала о том, что Артур, только оказавшись в темнице, заставил ее понять: их взаимной любовью нельзя было пренебрегать.

— Я не ожидал от тебя этого, Анна.

Разочарование в голосе отца проникало в нее глубоко, до самого нутра. Но что было еще хуже — она понимала, что это разочарование заслуженное.

Отец отпустил ее, сделав презрительный жест рукой.

— Будь готова в путь через час.

— В путь? Но куда?

— Твой брат Юэн отправляется в авангарде армии с большой группой людей, чтобы обеспечить подкрепление в обороне Иннис-Хоннел. Ты поедешь с ним. Как только мы отправим в ад короля-разбойника, навестишь моего кузена епископа Аргайлла в Лисморе. Там у тебя будет время подумать о том, что ты сделала и кому ты должна хранить верность.

Анна кивнула, и из глаз ее потекли слезы. Ясно, что отец ей не доверял и хотел, чтобы она оказалась подальше от замка.

Она знала, что легко отделалась. Наказание отца могло быть более суровым. Но ей была невыносима мысль о том, что она оставит Артура, не узнав, что с ним будет дальше.

— Пожалуйста! Я сделаю все, чего ты потребуешь. Обещай мне только, что не убьешь его, пока меня здесь не будет. — Она подавилась рыданием. — Я люблю его…

— Довольно! Ты испытываешь мое терпение, Анна. Твои нежные чувства к человеку, заставившему тебя забыть твой долг… Тебя избавляет от более сурового наказания только то, что я несу некоторую ответственность зато, что попросил тебя последить за ним. Артур Кемпбелл — шпион. Он понимал, что рискует. И теперь получит по заслугам.

Артур больше ничего не чувствовал. Несколько часов назад он уже перешел черту, за которой ощущают боль. Его били, пороли, и каждый палец на его руках был сломан тисками. Но он все еще ощущал вкус крови. Кисловатый тошнотворный металлический запах заполнял его рот и нос, будто он тонул в крови.

Голова его свесилась на грудь, а волосы, слипшиеся от крови и пота, не позволяли ясно видеть окружавших его людей. Их было не меньше дюжины, и их целью было всю ночь стараться сломить его. Теперь же, когда солнце проникло в узкое окошко кордегардии, рядом с ним осталось только трое.

Он был прикован цепями к стулу, но в этом не было необходимости. Он больше ни для кого не представлял угрозы. Его правая рука была вывернута с такой силой, что выскочила из плечевого сустава. Левая, бессильная и бесполезная, свисала вдоль тела, а все ее пальцы были медленно и методично раздавлены.

Подумать только! Когда он впервые увидел это орудие пытки, рассмеялся. Маленькие стальные тисочки выглядели так безобидно — конечно, ничто не могло его заставить сказать то, чего от него добивались. Но он быстро узнал, как нечто столь простое может причинить столь невыносимую боль. Гораздо большую, чем он мог представить. И он был всего в одном повороте винта тисков оттого, чтобы рассказать все, что ему было известно и что они хотели узнать. Он готов был рассказать им все, только бы они прекратили пытку.

— Черт тебя возьми, Кемпбелл, скажи им, что они хотят знать!

Артур посмотрел на Алана Макдугалла сквозь слипшиеся от крови спутанные волосы.

Брат Анны стоял у двери, будто не мог дождаться, когда сможет отсюда убраться. Лицо его было напряженным, в нем не было ни кровинки. Он выглядел так, будто пытали его. У наследника Лорна не хватало для этого силы духа.

Однако у его палача хватало. У Артура возникло такое чувство, что этот негодяй и садист готов продолжать пытку много дней подряд.

Артур не мог больше говорить, а издал только карканье и сделал движение головой, будто попытался ею тряхнуть.

Пока еще нет. Пока что он ничего им не скажет. Но больше он не мог повторять слово «Никогда».

Его голова откинулась назад, когда палач ударил его кулаком, обернутым цепью.

— Их имена, — потребовал он. — Назови людей, которые состоят в тайной гвардии.

Артур больше не притворялся, делая вид, что не знает. Они ему не верили.

Анна ненамеренно обрекла его на пытки, но он не мог осуждать ее за это. Нет, похоже, он ни за что не мог ее осуждать. В эту ночь он понял, что что-то было не так. Если бы она предала его, то рассказала бы гораздо больше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дочь моего врага»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дочь моего врага» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Моника Маккарти - Плененный любовью
Моника Маккарти
Моника Маккарти - Любовь без преград
Моника Маккарти
Моника Маккарти - Властелин ее сердца
Моника Маккарти
Моника Маккарти - Созданы для любви
Моника Маккарти
Моника Маккарти - Ястреб
Моника Маккарти
Моника Маккарти - Возлюбленная воина
Моника Маккарти
Морин Чайлд - Дочь моего врага
Морин Чайлд
Моника Маккарти - Поцелуй врага
Моника Маккарти
Моника Маккарти - В огне страсти
Моника Маккарти
Моника Маккарти - Неукрощенный
Моника Маккарти
Кира Фарди - Дочь моего врага
Кира Фарди
Моника Маккарти - Стрела любви
Моника Маккарти
Отзывы о книге «Дочь моего врага»

Обсуждение, отзывы о книге «Дочь моего врага» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x