— Да, милорд. Ее светлость выразилась предельно ясно, она поручила мне уведомить вас о ее отбытии в северный край. Она сказала, что оставила бы записку, но не могла больше терять ни минуты — ее ждал джентльмен, и уже темнело.
— Что? — Холодные щупальца страха сжали его позвоночник не слабее, чем он — руку лакея. — Что еще она сказала?
— Что пошлет письмо, как только пересечет границу — как только они достигнут Гретна-Грин.
Гретна-Грин. Он смутно припомнил — Майлз Лэнгдон на приеме в Трихэллоу предлагал увезти Джорджиану в Гретна-Грин. Дьявол и тысяча чертей! Она же не настолько безрассудна.
Он услышал какой-то шум, обернулся и увидел Ату, державшую книгу и осторожно спускавшуюся по лестнице на своих опасно высоких каблуках. В три длинных шага он преодолел разделявшее их расстояние и сжал ее маленькие руки:
— Как вы могли позволить Джорджиане уехать?
— Знаете, Куинн, — ответила Ата, в своей обычной всезнающей манере, так напоминавшей о ее проклятом внуке, — вы мне всегда нравились. И вы всегда казались мне умным. Но, несмотря на весь ваш выдающийся интеллект, вы чувствительны не более всех прочих мужчин. А значит, проницательны не более кирпича.
— Когда они уехали? Возможно, я успею их догнать. — Птенец в кармане его сюртука пискнул.
— А это что за звук? И почему ваш сюртук изодран в клочья?
— Не важно. Отвечайте на мой вопрос, — продолжал настаивать Куинн. — Ата, пожалуйста, умоляю вас.
— Если я отвечу, вы обещаете не загубить все дело? Вы прислушаетесь к ней, наконец? Вы пообещаете сделать ее счастливой? Вы пообещаете набраться храбрости спрыгнуть с ней с этой скалы и унести ее к облакам и…
Птенец неожиданно высунул голову из кармана.
Глаза Аты стали круглыми.
— Неужели это птенец сокола? — И она расхохоталась. Уголки ее глаз стали мокрыми.
Куинн встряхнул Ату, боясь причинить ей боль. У него нет времени на ее нелепые шутки.
— Хорошо, хорошо. Я скажу вам. Уехала Грейс, а вовсе не Джорджиана. Мистер Браун забрал с собой Грейс в Шотландию.
Куинн облегченно вздохнул. Впервые за последние несколько минут он почувствовал себя спокойно.
— Простите. Надеюсь, я не причинил вам боли. Видите ли…
— Я вижу прекрасно, молодой человек. Вижу мужчину, которому скоро понадобятся все его дипломатические способности.
— Чем скорее вы скажете мне, где Джорджиана, тем скорее я смогу отправиться за Грейс.
— Нет. Я запрещаю вам следовать за графиней. Грейс изменила свое решение и больше не хочет выходить за вас. Она пришла к выводу, что вы друг другу не подходите. Она отказалась от своих намерений.
— Но я все равно поеду за ней, Ата. Я не хочу причинять ей боль.
Ата наклонила голову набок.
— Посмотрим, Куинн. Но сейчас, думаю, держаться на расстоянии лучше всего. Расстояние и время, вот лучшее решение. А потом мы с вами решим, как поступить.
— Мы возьмем фаэтон.
— Мне разрешат вести? — спросила Ата без всякой паузы.
— Если вы согласитесь отправиться пораньше.
— Если вы настаиваете.
Она широко улыбнулась и потянулась к птенцу.
— Какой милый.
Птенец ее клюнул.
— Ой! Глупое создание, я не могу позволить себе потерять вторую руку. А я-то уже подумывала познакомить тебя с моей канарейкой.
— Думаю, он скорее съел бы вашу канарейку. Ата, где Джорджиана?
Ата пососала палец и шаловливо улыбнулась:
— Я как раз читала одно замечательное стихотворение моего любимого поэта. Думаю, вам оно поможет. Видите ли, я пообещала Джорджиане не говорить вам, где она — ей хочется побыть одной. Она невозможно упряма, — Ата откашлялась, — но, к счастью, я не обещала не подсказывать.
Он схватил предложенную Атой книгу и раскрыл на отмеченной странице.
Она не приходит в полуденный зной,
Когда ярки цветы.
Она не приходит светлой порой —
Она приходит с ночной звездой
В мерцанье свечи, под рокот волны…
Тогда оживают мечты.
Джорджиана поднялась с соломенного матраса в стеклянном павильоне посреди озера Ло-Пул и откинула одеяло. Она надеялась найти здесь хоть немного покоя. Было уже слишком поздно возвращаться в Трихэллоу, когда она ушла от Аты. Но хотя бы здесь он ее не найдет. Ей не придется снова испытать унижение.
Джорджиана встала и подошла к одной из стеклянных граней павильона. Она наблюдала, как над темными водами озера клубится туман. Ползучая мгла в холодной ночи, полной сверкающих звезд, обещала иней утром. Первый иней этой осенью, и Джорджиана радовалась, что будет ему свидетелем. Ее любимое место обратится в белую, загадочную страну.
Читать дальше