Позади дома имелась конюшня, в которой размещался её всегда спокойный пони. Там же был разбит огород, занятый под посадки целебных трав и овощей. Цветы же Джулия посадила перед коттеджем, поскольку считала, что ни один человек не может без них обходиться.
её воспитывали никак не для жизни в Роуз-Коттедже, но та, прошлая, жизнь оказалась ужасной. А вот сегодняшняя гораздо лучше. У неё имеются и собственный дом, и друзья. И здесь, в глуши, в Джулии очень нуждаются. Поскольку врачей поблизости нет, она стала кем-то большим, чем просто повитухой. Джулия вправляла кости, лечила раны и незначительные заболевания. Некоторые утверждали, что она даже превосходит врачей, практикующих в Карлайле. Да и стоили её услуги намного дешевле.
И хотя путешествие в Лондон в качестве компаньонки Марии, состоявшееся несколько месяцев назад, оставило в её душе тревожное чувство, Джулия по большей части была вполне удовлетворена своей нынешней жизнью в Хартли. У неё никогда не будет собственного ребенка, и тем не менее в её жизни много детей, точно так же как и уважения здешнего общества. Она гордилась тем фактом, что сама, своим собственным усердным трудом, сумела построить эту жизнь.
Передняя дверь распахнулась, и в дом торопливо вошла молодая женщина с ребенком на бедре и холщовой сумкой через плечо. Джулия улыбнулась, приветствуя двух других своих домочадцев.
– Ты вернулась раньше, чем собиралась, Дженни. Как дела у миссис Вулф и Энни?
Дженни Уотсон просияла.
– Обе счастливы и здоровы. Поскольку именно я помогла Энни родиться, то всякий раз, как только вижу её, меня охватывает невероятная гордость, словно сама произвела её на свет.
Джулия рассмеялась.
– Как мне знакомо это чувство. Помочь ребенку прийти в этот мир всегда радость.
Дженни потянулась к своей сумке.
– Мистер Вулф дал мне кусок отличного бекона.
– Он как нельзя лучше подойдет к яйцам Элли Флинн.
– Тогда пойду приготовлю нам чай, – Дженни направилась на кухню, оставив дочь в колыбельке у очага. Молли, четырнадцати месяцев от роду, широко зевнула и, свернувшись калачиком, задремала.
Джулия с любовью посмотрела на малышку. Дженни не первая отчаявшейся беременная молодая женщина, появившаяся на её пороге, но именно она стала частью её семьи. Дженни вышла замуж против воли родителей. И когда муж её бросил, родные также от неё отвернулись, заявив, что она сама должна расхлебывать кашу, которую заварила.
Будучи на грани голодной смерти, Дженни вызвалась служить у Джулии без всякой оплаты, только за пищу и кров над головой. Девушка оказалась очень смышленой и работящей, а после рождения Молли даже начала учиться у Джулии. И у неё имелись все шансы стать умелой повитухой. Именно Дженни и её ребенок составили семью Джулии.
Едва Дженни крикнула: «Наш чай готов!», – как зазвенел колокольчик, висевший над входной дверью.
Джулия поморщилась:
– Жаль, что мне не платят по шиллингу [5] Шиллинг - (англ. shilling, нём. schilling, гол. shelling, сканд. skilling, итал. scellino, польск. szelag от лат. solidus - название византийской монеты, либо от нём. Scild, либо от англ. shield - щит, изображавшийся на монетах). Английская серебряная монета, которая впервые начала чеканиться в 1504 г. пр и короле Англии Генрихе VII (1485 - 1509) весом в 9,33 г (8,68 г серебра). На аверсе - изображение короля в профиль, на реверсе - щит с гербами Англии и Франции и надпись: Posui Deum adjutorem meum. Со времен Каролингов английский Ш. был денежно-счетной единицей. Он равнялся 12 пенсам (стерлингам), 20 Ш. составляли фунт. Отсюда английский фунт = 20 Ш., или 240 пенсам. При Елизавете I (1558 - 1603) вес монеты упал до 6,22 г (5,75 г серебра). С 1816 г. вес Ш. равнялся 5,655 г (5,23 г серебра). С 1920 г. Ш. чеканился из серебра 500-й пробы вплоть до 1946 г., а затем - из сплава меди и никеля. В Англии имеются в обращении также банкноты в 10 Ш., медно-никелевые монеты в 2 Ш. (флорин) и 1 Ш., которые после перехода Англии на десятичную денежную систему (15 февраля 1971 г.) больше не выпускаются. После введения в 1971 г. десятичной денежной системы в Великобритании шиллинг приравнен к 5 пенсам. Символом Ш. являлась литера S (от латинского solidus). Кроме Англии, Ш. были в обращении также в других странах, где они составляли 1/20 национальных фунтов: бермудского, гамбийского, гибралтарского, замбийского, ирландского, малавийского, мальтийского, новозеландского, фунта Фиджи, фолклендского и ямайского. Ш. является денежной единицей Австрии и ряда стран, завоевавших независимость (Кении, Сомали, Танзании, Уганды)
всякий раз, когда прерывают во время еды!
Читать дальше